]> cat aescling's git repositories - mastodon.git/blob - config/locales/fi.yml
Add headings to the security settings page (#6661)
[mastodon.git] / config / locales / fi.yml
1 ---
2 fi:
3 about:
4 about_mastodon_html: Mastodon on <em>vapaa, avoimeen lähdekoodiin perustuva</em> sosiaalinen verkosto. <em>Hajautettu</em> vaihtoehto kaupallisille alustoille, se välttää eiskit yhden yrityksen monopolisoinnin sinun viestinnässäsi. Valitse palvelin mihin luotat &mdash; minkä tahansa valitset, voit vuorovaikuttaa muiden kanssa. Kuka tahansa voi luoda Mastodon palvelimen ja ottaa osaa <em>sosiaaliseen verkkoon</em> saumattomasti.
5 about_this: Tietoja tästä palvelimesta
6 closed_registrations: Rekisteröityminen tässä instanssissa on juuri nyt suljettu. Mutta! Voit yhdistää täysin samaan, yhteiseen verkostoon rekisteröitymällä jossain toisessa instanssissa.
7 contact: Ota yhteyttä
8 contact_missing: Ei asetettu
9 contact_unavailable: Ei saatavilla
10 description_headline: Mikä on %{domain}?
11 domain_count_after: muuhun palvelimeen
12 domain_count_before: Yhdistyneenä
13 extended_description_html: |
14 <h3>Hyvä paikka säännöille</h3>
15 <p>Pidennettyä kuvausta ei ole vielä asetettu.</p>
16 features:
17 humane_approach_body: Muiden verkostojen virheistä oppien, Mastodon pyrkii tekemään eettisiä valintoja suunnittelussa taistellakseen sosiaalisen median väärinkäyttöä vastaan.
18 humane_approach_title: Humaanimpi lähestymistapa
19 not_a_product_body: Mastodon ei ole kaupallinen verkosto. Ei mainoksia, ei tiedonlouhintaa, ei suljettuja sisäpiirejä. Mastodonissa ei ole keskitettyä auktoriteettiä.
20 not_a_product_title: Olet henkilö, et tuote
21 real_conversation_title: Rakennettu oikealle keskustelulle
22 within_reach_body: Kehittäjäystävällisen rajapintaekosysteemin ansiosta useita appeja Androidille, iOS:lle ja muille alustoille, jotka mahdollistavat yhteydenpidon ystäviesi kanssa missä vain.
23 within_reach_title: Aina lähellä
24 learn_more: Lisätietoja
25 other_instances: Muut palvelimet
26 source_code: Lähdekoodi
27 status_count_after: statusta
28 status_count_before: Ovat luoneet
29 user_count_after: käyttäjälle
30 user_count_before: Koti
31 what_is_mastodon: Mikä on Mastodon?
32 accounts:
33 follow: Seuraa
34 followers: Seuraajat
35 following: Seuratut
36 nothing_here: Täällä ei ole mitään!
37 people_followed_by: Henkilöitä joita %{name} seuraa
38 people_who_follow: Henkilöt jotka seuraa %{name}
39 posts: Postaukset
40 remote_follow: Etäseuranta
41 reserved_username: Käyttäjänimi on varattu
42 roles:
43 admin: Ylläpitäjä
44 unfollow: Lopeta seuraaminen
45 admin:
46 account_moderation_notes:
47 account: Moderaattori
48 create: Luo
49 created_at: Päiväys
50 created_msg: Moderointimerkintä luotu onnistuneesti!
51 delete: Poista
52 destroyed_msg: Moderointimerkintä tuhottu onnistuneesti!
53 accounts:
54 are_you_sure: Oletko varma?
55 confirm: Hyväksy
56 confirmed: Hyväksytty
57 disable: Poista käytöstä
58 disable_two_factor_authentication: Poista 2FA käytöstä
59 disabled: Poistettu käytöstä
60 edit: Muokkaa
61 email: Sähköposti
62 followers: Seuraajat
63 followers_url: Seuraajat URL
64 application_mailer:
65 settings: 'Muokkaa sähköpostiasetuksia: %{link}'
66 view: 'Katso:'
67 applications:
68 invalid_url: Annettu URL on väärä
69 auth:
70 didnt_get_confirmation: Etkö saanut varmennusohjeita?
71 forgot_password: Unohditko salasanasi?
72 login: Kirjaudu sisään
73 logout: Kirjaudu ulos
74 register: Rekisteröidy
75 resend_confirmation: Lähetä varmennusohjeet uudestaan
76 reset_password: Palauta salasana
77 security: Tunnukset
78 set_new_password: Aseta uusi salasana
79 authorize_follow:
80 error: Valitettavasti tapahtui virhe etätilin haussa.
81 follow: Seuraa
82 title: Seuraa %{acct}
83 datetime:
84 distance_in_words:
85 about_x_hours: "%{count}t"
86 about_x_months: "%{count}kk"
87 about_x_years: "%{count}v"
88 almost_x_years: "%{count}v"
89 half_a_minute: Juuri nyt
90 less_than_x_minutes: "%{count}m"
91 less_than_x_seconds: Juuri nyt
92 over_x_years: "%{count}v"
93 x_days: "%{count}pv"
94 x_minutes: "%{count}m"
95 x_months: "%{count}kk"
96 x_seconds: "%{count}s"
97 exports:
98 blocks: Estosi
99 csv: CSV
100 follows: Seurattavat
101 storage: Mediasi
102 generic:
103 changes_saved_msg: Muutokset onnistuneesti tallennettu!
104 powered_by: powered by %{link}
105 save_changes: Tallenna muutokset
106 validation_errors:
107 one: Jokin ei ole viellä oikein! Katso virhe alapuolelta.
108 other: Jokin ei ole viellä oikein! Katso %{count} virhettä alapuolelta.
109 imports:
110 preface: Voit tuoda tiettyä dataa kaikista ihmisistä joita seuraat tai estät tilillesi tälle palvelimelle tiedostoista, jotka on luotu toisella palvelimella.
111 success: Datasi on onnistuneesti ladattu ja käsitellään pian
112 types:
113 blocking: Estetyt lista
114 following: Seuratut lista
115 upload: Lähetä
116 landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> on käyttäjä domainilla %{link_to_root_path}. Voit seurata tai vuorovaikuttaa heidän kanssaan jos sinulla on tili yleisessä verkossa."
117 landing_strip_signup_html: Jos sinulla ei ole tiliä, voit <a href="%{sign_up_path}">rekisteröityä täällä</a>.
118 notification_mailer:
119 digest:
120 body: 'Tässä on pieni yhteenveto palvelimelta %{instance} viimeksi kun olit paikalla %{since}:'
121 mention: "%{name} mainitsi sinut:"
122 new_followers_summary:
123 one: Olet saanut yhden uuden seuraajan! Jee!
124 other: Olet saanut %{count} uutta seuraajaa! Loistavaa!
125 subject:
126 one: "1 uusi ilmoitus viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
127 other: "%{count} uutta ilmoitusta viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
128 favourite:
129 body: 'Statuksestasi tykkäsi %{name}:'
130 subject: "%{name} tykkäsi sinun statuksestasi"
131 follow:
132 body: "%{name} seuraa nyt sinua!"
133 subject: "%{name} seuraa nyt sinua"
134 follow_request:
135 body: "%{name} on pyytänyt seurata sinua"
136 subject: 'Odottava seuraus pyyntö: %{name}'
137 mention:
138 body: 'Sinut mainitsi %{name} postauksessa:'
139 subject: Sinut mainitsi %{name}
140 reblog:
141 body: 'Sinun statustasi boostasi %{name}:'
142 subject: "%{name} boostasi statustasi"
143 number:
144 human:
145 decimal_units:
146 format: "%n%u"
147 units:
148 billion: B
149 million: M
150 quadrillion: Q
151 thousand: K
152 trillion: T
153 unit: ''
154 pagination:
155 next: Seuraava
156 prev: Edellinen
157 remote_follow:
158 acct: Syötä sinun käyttäjänimesi@domain jos haluat seurata palvelimelta
159 missing_resource: Ei löydetty tarvittavaa uudelleenohjaavaa URL-linkkiä tilillesi
160 proceed: Siirry seuraamiseen
161 prompt: 'Sinä aiot seurata:'
162 settings:
163 authorized_apps: Valtuutetut ohjelmat
164 back: Takaisin Mastodoniin
165 edit_profile: Muokkaa profiilia
166 export: Vie dataa
167 import: Tuo dataa
168 preferences: Ominaisuudet
169 settings: Asetukset
170 two_factor_authentication: Kaksivaiheinen tunnistus
171 statuses:
172 open_in_web: Avaa webissä
173 over_character_limit: sallittu kirjanmäärä %{max} ylitetty
174 show_more: Näytä lisää
175 visibilities:
176 private: Näytä vain seuraajille
177 public: Julkinen
178 unlisted: Julkinen, mutta älä näytä julkisella aikajanalla
179 stream_entries:
180 click_to_show: Klikkaa näyttääksesi
181 reblogged: boosted
182 sensitive_content: Herkkä materiaali
183 time:
184 formats:
185 default: "%b %d, %Y, %H:%M"
186 two_factor_authentication:
187 description_html: Jos otat käyttöön <strong>kaksivaiheisen tunnistuksen</strong>, kirjautumiseen vaaditaan puhelin, joka voi luoda tokeneita kirjautumista varten.
188 disable: Poista käytöstä
189 enable: Ota käyttöön
190 instructions_html: "<strong>Skannaa tämä QR-koodi Google Authenticator- tai vastaavaan sovellukseen puhelimellasi</strong>. Tästä hetkestä lähtien ohjelma luo koodin, mikä sinun tarvitsee syöttää sisäänkirjautuessa."
191 users:
192 invalid_email: Virheellinen sähköposti
193 invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaihetunnistuskoodi
This page took 0.143425 seconds and 5 git commands to generate.