]> cat aescling's git repositories - mastodon.git/blob - config/locales/oc.yml
[i18n] Update for Occitan (#9169)
[mastodon.git] / config / locales / oc.yml
1 ---
2 oc:
3 about:
4 about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
5 about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
6 about_this: A prepaus d’aquesta instància
7 administered_by: 'Gerida per :'
8 api: API
9 apps: Aplicacions per mobil
10 closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
11 contact: Contacte
12 contact_missing: Pas parametrat
13 contact_unavailable: Pas disponible
14 documentation: Documentacion
15 extended_description_html: |
16 <h3>Una bona plaça per las règlas</h3>
17 <p>La descripcion longa es pas estada causida pel moment.</p>
18 features:
19 humane_approach_body: Amb l’experiéncia dels fracasses d’autres malhums, Mastodon ten per objectiu de lutar contra los abuses dels malhums socials en far de causidas eticas.
20 humane_approach_title: Un biais mai uman
21 not_a_product_body: Mastodon es pas un malhum comercial. Pas cap de reclama, d’utilizacion de vòstras donadas o d’òrt daurat clavat. I a pas cap d’autoritat centrala.
22 not_a_product_title: Sètz una persona, non pas un produit
23 real_conversation_body: Amb 500 caractèrs a vòstra disposicion e un nivèl de confidencialitat per cada publicacion, podètz vos exprimir coma volètz.
24 real_conversation_title: Fach per de conversacions vertadièras
25 within_reach_body: Multiplas aplicacion per iOS, Android, e autras plataformas mercés a un entorn API de bon utilizar, vos permet de gardar lo contacte pertot.
26 within_reach_title: Totjorn al costat
27 generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum"
28 hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
29 learn_more: Ne saber mai
30 other_instances: Lista d’instàncias
31 privacy_policy: Politica de confidencialitat
32 source_code: Còdi font
33 status_count_after:
34 one: estatut
35 other: estatuts
36 status_count_before: qu’an escrich
37 terms: Condicions d’utilizacion
38 user_count_after:
39 one: utilizaire
40 other: utilizaires
41 user_count_before: Ostal de
42 what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ?
43 accounts:
44 choices_html: 'Recomandacions de %{name} :'
45 follow: Sègre
46 followers:
47 one: Seguidor
48 other: Seguidors
49 following: Abonaments
50 joined: Arribèt en %{date}
51 link_verified_on: La proprietat d’aqueste ligam foguèt verificada lo %{date}
52 media: Mèdias
53 moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :"
54 network_hidden: Aquesta informacion es pas disponibla
55 nothing_here: I a pas res aquí !
56 people_followed_by: Lo monde que %{name} sèc
57 people_who_follow: Lo monde que sègon %{name}
58 pin_errors:
59 following: Vos cal d’en primièr sègre las personas que volètz promòure
60 posts:
61 one: Tut
62 other: Tuts
63 posts_tab_heading: Tuts
64 posts_with_replies: Tuts e responsas
65 reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat
66 roles:
67 admin: Admin
68 bot: Robòt
69 moderator: Moderador
70 unfollow: Quitar de sègre
71 admin:
72 account_moderation_notes:
73 create: Crear una nòta
74 created_msg: Nòta de moderacion ben creada !
75 delete: Suprimir
76 destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida !
77 accounts:
78 are_you_sure: Sètz segur ?
79 avatar: Avatar
80 by_domain: Domeni
81 change_email:
82 changed_msg: Adreça corrèctament cambiada !
83 current_email: Adreça actuala
84 label: Cambiar d’adreça
85 new_email: Novèla adreça
86 submit: Cambiar
87 title: Cambiar l’adreça a %{username}
88 confirm: Confirmar
89 confirmed: Confirmat
90 confirming: Confirmacion
91 demote: Retrogradar
92 disable: Desactivar
93 disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
94 disabled: Desactivat
95 display_name: Escais-nom
96 domain: Domeni
97 edit: Modificar
98 email: Corrièl
99 email_status: Estat de l’adreça
100 enable: Activar
101 enabled: Activat
102 feed_url: Flux URL
103 followers: Seguidors
104 followers_url: URL dels seguidors
105 follows: Abonaments
106 inbox_url: URL de recepcion
107 ip: IP
108 location:
109 all: Totes
110 local: Locals
111 remote: Alonhats
112 title: Emplaçament
113 login_status: Estat formulari de connexion
114 media_attachments: Mèdias ajustats
115 memorialize: Passar en memorial
116 moderation:
117 all: Tot
118 silenced: Rescondut
119 suspended: Suspendut
120 title: Moderacion
121 moderation_notes: Nòtas de moderacion
122 most_recent_activity: Activitat mai recenta
123 most_recent_ip: IP mai recenta
124 no_limits_imposed: Cap de limit impausat
125 not_subscribed: Pas seguidor
126 order:
127 alphabetic: Alfabetic
128 most_recent: Mai recent
129 title: Ordre
130 outbox_url: URL Outbox
131 perform_full_suspension: Suspendre
132 profile_url: URL del perfil
133 promote: Promòure
134 protocol: Protocòl
135 public: Public
136 push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
137 redownload: Actualizar los avatars
138 remove_avatar: Supriir l’avatar
139 resend_confirmation:
140 already_confirmed: Aqueste utilizaire es ja confirmat
141 send: Tornar mandar lo corrièl de confirmacion
142 success: Corrièl de confirmacion corrèctament mandat !
143 reset: Reïnicializar
144 reset_password: Reïnicializar lo senhal
145 resubscribe: Se tornar abonar
146 role: Permissions
147 roles:
148 admin: Administrator
149 moderator: Moderador
150 staff: Personnal
151 user: Uitlizaire
152 salmon_url: URL Salmon
153 search: Cercar
154 shared_inbox_url: URL de recepcion partejada
155 show:
156 created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
157 report: rapòrt
158 targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
159 silence: Silenci
160 silenced: Rescondut
161 statuses: Estatuts
162 subscribe: S’abonar
163 suspended: Suspendut
164 title: Comptes
165 unconfirmed_email: Adreça pas confirmada
166 undo_silenced: Levar lo silenci
167 undo_suspension: Levar la suspension
168 unsubscribe: Se desabonar
169 username: Nom d’utilizaire
170 web: Web
171 action_logs:
172 actions:
173 assigned_to_self_report: "%{name} s’assignèt lo rapòrt %{target}"
174 change_email_user: "%{name} cambièt l’adreça de corrièl de %{target}"
175 confirm_user: "%{name} confirmèt l’adreça a %{target}"
176 create_custom_emoji: "%{name} mandèt un nòu emoji %{target}"
177 create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}"
178 create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}"
179 demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}"
180 destroy_custom_emoji: "%{name} destruguèt l’emoji %{target}"
181 destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}"
182 destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}"
183 destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}"
184 disable_2fa_user: "%{name} desactivèt l’autentificacion en dos temps per %{target}"
185 disable_custom_emoji: "%{name} desactivèt l’emoji %{target}"
186 disable_user: "%{name} desactivèt la connexion per %{target}"
187 enable_custom_emoji: "%{name} activèt l’emoji %{target}"
188 enable_user: "%{name} activèt la connexion per %{target}"
189 memorialize_account: "%{name} transformèt en memorial la pagina de perfil a %{target}"
190 promote_user: "%{name} promoguèt %{target}"
191 remove_avatar_user: "%{name} suprimèt l’avatar a %{target}"
192 reopen_report: "%{name} tornèt dobrir lo rapòrt %{target}"
193 reset_password_user: "%{name} reïnicializèt lo senhal a %{target}"
194 resolve_report: "%{name} anullèt lo rapòrt %{target}"
195 silence_account: "%{name} metèt en silenci lo compte a %{target}"
196 suspend_account: "%{name} susprenguèt lo compte a %{target}"
197 unassigned_report: "%{name} daissèt de tractar lo rapòrt %{target}"
198 unsilence_account: "%{name} levèt lo silenci del compte a %{target}"
199 unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}"
200 update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}"
201 update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}"
202 deleted_status: "(estatut suprimit)"
203 title: Audit dels jornals
204 custom_emojis:
205 by_domain: Domeni
206 copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada
207 copy: Copiar
208 copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji
209 created_msg: Emoji ben creat !
210 delete: Suprimir
211 destroyed_msg: Emoji ben suprimit !
212 disable: Desactivar
213 disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat
214 emoji: Emoji
215 enable: Activar
216 enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat
217 image_hint: PNG cap a 50Ko
218 listed: Listat
219 new:
220 title: Ajustar un nòu emoji personal
221 overwrite: Remplaçar
222 shortcode: Acorchi
223 shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas
224 title: Emojis personals
225 unlisted: Pas listat
226 update_failed_msg: Mesa a jorn de l’emoji fracasada
227 updated_msg: Emoji ben mes a jorn !
228 upload: Enviar
229 dashboard:
230 backlog: Accions en retard
231 config: Configuracion
232 feature_deletions: Supressions de comptes
233 feature_invites: Ligams convidat
234 feature_registrations: Inscripcions
235 feature_relay: Relai de federacion
236 features: Foncionalitats
237 hidden_service: Federacion amb servicis amagats
238 open_reports: Senhalaments dobèrts
239 recent_users: Utilizaires recents
240 search: Recèrca tèxte complèt
241 single_user_mode: Mòde sol utilizaire
242 software: Logicial
243 space: Utilizacion de l’espaci
244 title: Tablèu de bòrd
245 total_users: total dels utilizaires
246 trends: Tendéncias
247 week_interactions: interaccions aquesta setmana
248 week_users_active: actius aquesta setmana
249 week_users_new: utilizaires aquesta setmana
250 domain_blocks:
251 add_new: Ajustar
252 created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
253 destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
254 domain: Domeni
255 new:
256 create: Crear blocatge
257 hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
258 severity:
259 desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al monde que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil. Utilizatz <strong>Cap</strong> se volètz regetar totes los mèdias."
260 noop: Cap
261 silence: Silenci
262 suspend: Suspendre
263 title: Nòu blocatge domeni
264 reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
265 reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
266 reject_reports: Regetar los senhalaments
267 reject_reports_hint: Ignorer totes los senhalaments que venon d’aqueste domeni. Pas pertiment per las suspensions
268 severities:
269 noop: Cap
270 silence: Silenci
271 suspend: Suspendre
272 severity: Severitat
273 show:
274 affected_accounts:
275 one: Un compte de la basa de donadas tocat
276 other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
277 retroactive:
278 silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
279 suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
280 title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
281 undo: Restablir
282 title: Blòc de domeni
283 undo: Restablir
284 email_domain_blocks:
285 add_new: Ajustar
286 created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
287 delete: Suprimir
288 destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat
289 domain: Domeni
290 new:
291 create: Crear un blocatge
292 title: Nòu blocatge de domeni de corrièl
293 title: Blocatge de domeni de corrièl
294 instances:
295 account_count: Comptes coneguts
296 domain_name: Domeni
297 reset: Reïnicializar
298 search: Cercar
299 title: Instàncias conegudas
300 invites:
301 deactivate_all: O desactivar tot
302 filter:
303 all: Totes
304 available: Disponibles
305 expired: Expirats
306 title: Filtre
307 title: Convits
308 relays:
309 add_new: Ajustar un nòu relai
310 delete: Suprimir
311 description_html: Un <strong> relai de federacion</strong> es un servidor intermediari qu’escàmbia de bèls volumes de tuts publics entre servidors que son abonats e i publican.<strong>Pòt ajudar de pichons e mejans servidors a trobar de contenguts del fediverse estant</strong>, qu’autrament demandariá als utilizaires locals de s’abonar manualament a d’autres monde marcats sus de servidors alonhats.
312 disable: Desactivar
313 disabled: Desactivat
314 enable: Activar
315 enable_hint: Un còp activat, vòstre servidor s’abonarà a totes los tuts publics del relai estant, e començarà de mandar sos tuts publics a aqueste d’enlà.
316 enabled: Activat
317 inbox_url: URL del relai
318 pending: En espèra d’aprovacion del relai
319 save_and_enable: Salvar e activar
320 setup: Configurar una connexion relai
321 status: Estatut
322 title: Relais
323 report_notes:
324 created_msg: Nòta de moderacion corrèctament creada !
325 destroyed_msg: Nòta de moderacion corrèctament suprimida !
326 reports:
327 account:
328 note: nòta
329 report: rapòrt
330 action_taken_by: Mesura menada per
331 are_you_sure: Es segur ?
332 assign_to_self: Me l’assignar
333 assigned: Moderador assignat
334 comment:
335 none: Pas cap
336 created_at: Creacion
337 mark_as_resolved: Marcar coma resolgut
338 mark_as_unresolved: Marcar coma pas resolgut
339 notes:
340 create: Ajustar una nòta
341 create_and_resolve: Resòlvre amb una nòta
342 create_and_unresolve: Tornar dobrir amb una nòta
343 delete: Escafar
344 placeholder: Explicatz las accions que son estadas menadas o quicòm de ligat al senhalament…
345 reopen: Tornar dobrir lo rapòrt
346 report: 'Senhalament #%{id}'
347 reported_account: Compte senhalat
348 reported_by: Senhalat per
349 resolved: Resolgut
350 resolved_msg: Rapòrt corrèctament resolgut  !
351 status: Estatut
352 title: Senhalament
353 unassign: Levar
354 unresolved: Pas resolgut
355 updated_at: Actualizat
356 settings:
357 activity_api_enabled:
358 desc_html: Nombre d’estatuts publicats, d’utilizaires actius e de novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr
359 title: Publica las estatisticas totalas de l’activitat dels utilizaires
360 bootstrap_timeline_accounts:
361 desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats.
362 title: Per defaut los nòuvenguts sègon
363 contact_information:
364 email: Picatz una adreça de corrièl
365 username: Picatz un nom d’utilizaire
366 custom_css:
367 desc_html: Modificar l’estil amb una fuèlha CSS cargada sus cada pagina
368 title: CSS personalizada
369 hero:
370 desc_html: Mostrat en primièra pagina. Almens 600x100px recomandat. S’es pas configurat l’imatge de l’instància serà mostrat
371 title: Imatge de l’eròi
372 mascot:
373 desc_html: Mostrat sus mantun paginas. Almens 293×205px recomandat. S’es pas configurat, mostrarem la mascòta per defaut
374 title: Imatge de la mascòta
375 peers_api_enabled:
376 desc_html: Noms de domeni qu’aquesta instància a trobats pel fediverse
377 title: Publica la lista de las instàncias conegudas
378 preview_sensitive_media:
379 desc_html: Los apercebuts dels ligams sus los autres sites mostraràn una vinheta encara que lo mèdia siá marcat coma sensible
380 title: Mostrar los mèdias sensibles dins los apercebuts OpenGraph
381 registrations:
382 closed_message:
383 desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
384 title: Messatge de barradura de las inscripcions
385 deletion:
386 desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte
387 title: Possibilitat de suprimir lo compte
388 min_invite_role:
389 disabled: Degun
390 title: Autorizat amb invitacions
391 open:
392 desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
393 title: Inscripcions
394 show_known_fediverse_at_about_page:
395 desc_html: Un còp activat mostrarà los tuts de totes los fediverse dins l’apercebut. Autrament mostrarà pas que los tuts locals.
396 title: Mostrar los fediverse coneguts dins l’apercebut del flux
397 show_staff_badge:
398 desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil
399 title: Mostrar lo badge personal
400 site_description:
401 desc_html: Paragraf d’introduccion sus la pagina d’acuèlh. Explicatz çò que fa diferent aqueste servidor Mastodon e tot çò qu’es important de dire. Podètz utilizare de balises HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e<code>&lt;em&gt;</code>.
402 title: Descripcion de l’instància
403 site_description_extended:
404 desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
405 title: Descripcion espandida del site
406 site_short_description:
407 desc_html: Mostrat dins la barra laterala e dins las meta balisas. Explica çò qu’es Mastodon e perque aqueste servidor es especial en un solet paragraf. S’es void, serà garnit amb la descripcion de l’instància.
408 title: Descripcion corta de l’instància
409 site_terms:
410 desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
411 title: Politica de confidencialitat del site
412 site_title: Títol del site
413 thumbnail:
414 desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada
415 title: Miniatura de l’instància
416 timeline_preview:
417 desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
418 title: Apercebut flux public
419 title: Paramètres del site
420 statuses:
421 back_to_account: Tornar a la pagina Compte
422 batch:
423 delete: Suprimir
424 nsfw_off: Marcar coma pas sensible
425 nsfw_on: Marcar coma sensible
426 failed_to_execute: Fracàs
427 media:
428 title: Mèdia
429 no_media: Cap de mèdia
430 no_status_selected: Cap d’estatut pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat
431 title: Estatuts del compte
432 with_media: Amb mèdia
433 subscriptions:
434 callback_url: URL de rapèl
435 confirmed: Confirmat
436 expires_in: S’acaba dins
437 last_delivery: Darrièra distribucion
438 title: WebSub
439 topic: Subjècte
440 suspensions:
441 bad_acct_msg: La valor de confirmacion a pas coïncidit. Sètz a suspendre lo bon compte ?
442 hint_html: 'Per confirmar la suspension del compte, picatz %{value} al camp çai-jos :'
443 proceed: Tractat
444 title: Suspension de %{acct}
445 warning_html: 'Suspendre aqueste compte suprimirà <strong>irreversiblament</strong> las donadas del compte, aquò compren :'
446 title: Administracion
447 admin_mailer:
448 new_report:
449 body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
450 body_remote: Qualqu’un de %{domain} senhalèt %{target}
451 subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
452 application_mailer:
453 notification_preferences: Cambiar las preferéncias de corrièl
454 salutation: "%{name},"
455 settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
456 view: 'Veire :'
457 view_profile: Veire lo perfil
458 view_status: Veire los estatuts
459 applications:
460 created: Aplicacion ben creada
461 destroyed: Aplication corrcètament suprimida
462 invalid_url: L’URL donada es invalida
463 regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès
464 token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat
465 warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun !
466 your_token: Vòstre geton d’accès
467 auth:
468 agreement_html: En vos marcar acceptatz <a href="%{rules_path}">las règlas de l’instància</a> e <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
469 change_password: Senhal
470 confirm_email: Confirmar lo corrièl
471 delete_account: Suprimir lo compte
472 delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
473 didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
474 forgot_password: Senhal oblidat ?
475 invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
476 login: Se connectar
477 logout: Se desconnectar
478 migrate_account: Mudar endacòm mai
479 migrate_account_html: Se volètz mandar los visitors d’aqueste compte a un autre, podètz<a href="%{path}"> o configurar aquí</a>.
480 or: o
481 or_log_in_with: O autentificatz-vos amb
482 providers:
483 cas: CAS
484 saml: SAML
485 register: Se marcar
486 register_elsewhere: Se marcar endacòm mai
487 resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
488 reset_password: Reïnicializar lo senhal
489 security: Seguretat
490 set_new_password: Picar un nòu senhal
491 authorize_follow:
492 already_following: Seguètz ja aqueste compte
493 error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
494 follow: Sègre
495 follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
496 following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
497 post_follow:
498 close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
499 return: Veire lo perfil a la persona
500 web: Tornar a l’interfàcia Web
501 title: Sègre %{acct}
502 date:
503 abbr_day_names:
504 - dg
505 - dl
506 - dm
507 - dc
508 - dj
509 - dv
510 - ds
511 abbr_month_names:
512 - None
513 - gen
514 - feb
515 - mar
516 - abr
517 - mai
518 - jun
519 - jul
520 - ago
521 - set
522 - oct
523 - nov
524 - dec
525 day_names:
526 - dimenge
527 - diluns
528 - dimars
529 - dimècres
530 - dijòus
531 - divendres
532 - dissabte
533 formats:
534 default: "%e/%m/%Y"
535 long: Lo %e %B de %Y
536 short: "%e %B de %Y"
537 month_names:
538 - None
539 - de genièr
540 - de febrièr
541 - de març
542 - d’abrial
543 - de mai
544 - de junh
545 - de julhet
546 - d’agost
547 - de setembre
548 - d’octòbre
549 - de novembre
550 - de decembre
551 order:
552 - :day
553 - :month
554 - :year
555 datetime:
556 distance_in_words:
557 about_x_hours: "%{count} h"
558 about_x_months: "%{count} meses"
559 about_x_years: "%{count} ans"
560 almost_x_years: "%{count} ans"
561 half_a_minute: Ara
562 less_than_x_minutes: "%{count} min"
563 less_than_x_seconds: Ara meteis
564 over_x_years: "%{count} ans"
565 x_days: "%{count} jorns"
566 x_minutes: "%{count} min"
567 x_months: "%{count} meses"
568 x_seconds: "%{count}s"
569 x_years:
570 one: Fa un an
571 other: Fa %{count} ans
572 deletes:
573 bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
574 confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
575 description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
576 proceed: Suprimir lo compte
577 success_msg: Compte ben suprimit
578 warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
579 warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
580 errors:
581 '403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina.
582 '404': La pagina que recercatz existís pas.
583 '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
584 '422':
585 content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
586 title: Verificacion de seguretat fracassada
587 '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
588 '500':
589 content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá.
590 title: Aquesta pagina es pas corrècta
591 noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="%{apps_path}">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa.
592 exports:
593 archive_takeout:
594 date: Data
595 download: Telecargar vòstre archiu
596 hint_html: Podètz demandar un archiu de vòstres <strong>tuts e mèdias enviats</strong>. Las donadas exportadas seràn al format ActivityPub, ligible pels logicials compatibles. Podètz demandar un archiu cada 7 jorns.
597 in_progress: Complilacion de vòstre archiu...
598 request: Demandar vòstre archiu
599 size: Talha
600 blocks: Personas que blocatz
601 csv: CSV
602 follows: Personas que seguètz
603 mutes: Personas rescondudas
604 storage: Mèdias gardats
605 filters:
606 contexts:
607 home: Flux d’acuèlh
608 notifications: Notificacions
609 public: Flux public
610 thread: Conversacions
611 edit:
612 title: Modificar lo filtre
613 errors:
614 invalid_context: Cap de contèxte o contèxte invalid fornit
615 invalid_irreversible: Lo filtratge irreversible fonciona pas qu’amb lo flux d’actualitat o en contèxte de notificacion
616 index:
617 delete: Suprimir
618 title: Filtres
619 new:
620 title: Ajustar un nòu filtre
621 followers:
622 domain: Domeni
623 explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de monde que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dobtes tocant las politicas de confidencialitat dels gestionaris de lor instància o sul logicial qu’utilizan.
624 followers_count: Nombre de seguidors
625 lock_link: Clavar vòstre compte
626 purge: Tirar dels seguidors
627 success:
628 one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni…
629 other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis…
630 true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
631 unlocked_warning_html: Tot lo monde pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
632 unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
633 footer:
634 developers: Desvolopaires
635 more: Mai…
636 resources: Ressorsas
637 generic:
638 changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
639 copy: Copiar
640 save_changes: Salvar los cambiaments
641 validation_errors:
642 one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
643 other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
644 imports:
645 preface: Podètz importar qualques donadas coma lo monde que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
646 success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
647 types:
648 blocking: Lista de blocatge
649 following: Lista de monde que seguètz
650 muting: Lista de monde que volètz pas legir
651 upload: Importar
652 in_memoriam_html: En Memòria.
653 invites:
654 delete: Desactivar
655 expired: Expirat
656 expires_in:
657 '1800': 30 minutas
658 '21600': 6 oras
659 '3600': 1 ora
660 '43200': 12 oras
661 '604800': 1 setmana
662 '86400': 1 jorn
663 expires_in_prompt: Jamai
664 generate: Generar
665 invited_by: 'Vos a convidat :'
666 max_uses:
667 one: 1 persona
668 other: "%{count} personas"
669 max_uses_prompt: Cap de limit
670 prompt: Generatz e partejatz los ligams per donar accès a aquesta instància
671 table:
672 expires_at: Expirats
673 uses: Usatges
674 title: Convidar de mond
675 lists:
676 errors:
677 limit: Avètz atengut lo maximum de listas
678 media_attachments:
679 validations:
680 images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
681 too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
682 migrations:
683 acct: nomutilizaire@domeni del nòu compte
684 currently_redirecting: 'Vòstre perfil es parametrat per mandar a :'
685 proceed: Enregistrar
686 updated_msg: Vòstre paramètre de migracion es ben estat mes a jorn !
687 moderation:
688 title: Moderacion
689 notification_mailer:
690 digest:
691 action: Veire totas las notificacions
692 body: Trobatz aquí un resumit dels messatges qu’avètz mancats dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}
693 mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
694 new_followers_summary:
695 one: Avètz un nòu seguidor dempuèi vòstra darrièra visita ! Ouà !
696 other: Avètz %{count} nòus seguidors dempuèi vòstra darrièra visita ! Qué crane !
697 subject:
698 one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
699 other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
700 title: Pendent vòstra abséncia…
701 favourite:
702 body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
703 subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
704 title: Novèl apondut als favorits
705 follow:
706 body: "%{name} vos sèc ara !"
707 subject: "%{name} vos sèc ara"
708 title: Nòu seguidor
709 follow_request:
710 action: Gerir las demandas d’abonament
711 body: "%{name} a demandat a vos sègre"
712 subject: 'Demandas en espèra : %{name}'
713 title: Novèla demanda d’abonament
714 mention:
715 action: Respondre
716 body: "%{name} vos a mencionat dins :"
717 subject: "%{name} vos a mencionat"
718 title: Novèla mencion
719 reblog:
720 body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
721 subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
722 title: Novèl partatge
723 number:
724 human:
725 decimal_units:
726 format: "%n%u"
727 units:
728 billion: B
729 million: M
730 quadrillion: Q
731 thousand: K
732 trillion: T
733 unit: ''
734 pagination:
735 newer: Mai recents
736 next: Seguent
737 older: Mai ancians
738 prev: Precedent
739 truncate: "&hellip;"
740 preferences:
741 languages: Lengas
742 other: Autre
743 publishing: Publicar
744 web: Interfàcia Web
745 remote_follow:
746 acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
747 missing_resource: URL de redireccion pas trobada
748 no_account_html: Avètz pas cap de compte ? Podètz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vos marcar aquí</a>
749 proceed: Clicatz per sègre
750 prompt: 'Sètz per sègre :'
751 remote_interaction:
752 proceed: Confirmar l’interaccion
753 prompt: 'Volètz interagir amb aqueste tut :'
754 remote_unfollow:
755 error: Error
756 title: Títol
757 unfollowed: Pas mai seguit
758 sessions:
759 activity: Darrièra activitat
760 browser: Navigator
761 browsers:
762 alipay: Alipay
763 blackberry: Blackberry
764 chrome: Chrome
765 edge: Microsoft Edge
766 electron: Electron
767 firefox: Firefox
768 generic: Navigator desconegut
769 ie: Internet Explorer
770 micro_messenger: MicroMessenger
771 nokia: Nokia S40 Ovi Browser
772 opera: Opera
773 otter: Otter
774 phantom_js: PhantomJS
775 qq: QQ Browser
776 safari: Safari
777 uc_browser: UCBrowser
778 weibo: Weibo
779 current_session: Session en cors
780 description: "%{browser} sus %{platform}"
781 explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
782 ip: IP
783 platforms:
784 adobe_air: Adobe Air
785 android: Android
786 blackberry: Blackberry
787 chrome_os: ChromeOS
788 firefox_os: Firefox OS
789 ios: iOS
790 linux: Linux
791 mac: Mac
792 other: plataforma desconeguda
793 windows: Windows
794 windows_mobile: Windows Mobile
795 windows_phone: Windows Phone
796 revoke: Revocar
797 revoke_success: Session ben revocada
798 title: Sessions
799 settings:
800 authorized_apps: Aplicacions autorizadas
801 back: Tornar a Mastodon
802 delete: Supression de compte
803 development: Desvolopament
804 edit_profile: Modificar lo perfil
805 export: Export donadas
806 followers: Seguidors autorizats
807 import: Importar
808 migrate: Migracion de compte
809 notifications: Notificacions
810 preferences: Preferéncias
811 settings: Paramètres
812 two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
813 your_apps: Vòstras aplicacions
814 statuses:
815 attached:
816 description: 'Ajustat : %{attached}'
817 image:
818 one: "%{count} imatge"
819 other: "%{count} imatges"
820 video:
821 one: "%{count} vidèo"
822 other: "%{count} vidèos"
823 boosted_from_html: Partejat de %{acct_link}
824 content_warning: 'Avertiment de contengut : %{warning}'
825 disallowed_hashtags:
826 one: 'conten una etiqueta desactivada : %{tags}'
827 other: 'conten las etiquetas desactivadas : %{tags}'
828 language_detection: Detectar automaticament la lenga
829 open_in_web: Dobrir sul web
830 over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
831 pin_errors:
832 limit: Avètz ja lo maximum de tuts penjats
833 ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai
834 private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics
835 reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat
836 show_more: Ne veire mai
837 sign_in_to_participate: Inscrivètz-vos per participar a la conversacion
838 title: '%{name} : "%{quote}"'
839 visibilities:
840 private: Seguidors solament
841 private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
842 public: Public
843 public_long: Tot lo monde pòt veire
844 unlisted: Pas listat
845 unlisted_long: Tot lo monde pòt veire mai serà pas visible sul flux public
846 stream_entries:
847 pinned: Tut penjat
848 reblogged: a partejat
849 sensitive_content: Contengut sensible
850 terms:
851 body_html: |
852 <h2>Politica de confidencialitat</h2>
853 <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>
854
855 <ul>
856 <li><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vistes publicament.</li>
857 <li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’accion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li>
858 <li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>.
859 <li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li>
860
861 </ul>
862
863 <hr class="spacer" />
864
865 <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
866
867 <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
868
869 <ul>
870 <li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas qu’interagir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux d’actualitat personalizat.</li>
871 <li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb d’autras per determinar d’ensages de contornament de bandiment e d’autras violéncias.</li>
872 <li>Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
873 </ul>
874
875 <hr class="spacer" />
876
877 <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
878
879 <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz. Entre aquelas, vòstre session de navigacion, coma lo trafic entre vòstra aplicacion e l’API, son securizats amb SSL e lo senhal es copat en tròces en emplegar un algorisme fòrt a sens unic. Podètz activar l’autentificacion en dos temps pels accèsses futurs a vòstre compte.</p>
880 <hr class="spacer" />
881
882 <h3 id="data-retention">Quala es nòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
883
884 <p>Farem esfòrces per :</p>
885
886 <ul>
887 <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
888 <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li>
889 </ul>
890
891 <p>Podètz demandar e telecargar vòstre archiu de contengut, amb vòstras publicacions, los mèdias enviats, l’imatge de perfil e l’imatge de bandièra.</p>
892
893 <p>Podètz suprimir sens anullacion possibla vòstre compte quand volgatz.</p>
894
895 <hr class="spacer"/>
896
897
898 <h3 id="cookies">Utilizem de cookies ?</h3>
899
900 <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>
901
902 <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas</p>
903
904 <hr class="spacer" />
905
906 <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3>
907
908
909 <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres.</p>
910
911 <p>Vòstre contengut public pòt èsser telecargat per los autres servidors del malhum. Vòstras publicacions publicas e las dels seguidors solament son enviadas als servidors qu’albergan vòstres seguidors, los messatges dirèctes son mandats als servidors dels destinaris se son pas de vòstra instància.</p>
912
913 <p>Quand autorizatz una aplicacion d’utilizar vòstre compte, segon l’encastre que volètz permetre, pòt accedir a l’informacion de vòstre perfil public, vòstra lista d’abonaments, vòstres seguidors, vòstras listas, totas vòstras publicacions e vòstres favorits. Las aplicacions pòdon pas jamai accedir a vòstra adreça electronica o vòstre senhal.</p>
914
915 <hr class="spacer" />
916
917 <h3 id="children">Utilizacion del site pels enfants</h3>
918
919 <p>S’aqueste servidor es en EU o la EEA : òstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 16 ans. S’avètz mens de 16 ans, per cumplir lo RGPD (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecci%C3%B3_de_Dades">Reglament General de Proteccion de Donadas</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
920
921 <p>S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units : nòstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 13 ans. S’avètz mens de 13 ans, per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
922
923 <p>Las exigéncias legalas pòdon èsser diferentas se lo servidor es en una autra juridiccion</p>
924
925 <hr class="spacer" />
926
927 <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
928
929 <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
930
931 <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 4 de març de 2018</p>
932
933 <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
934 title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
935 themes:
936 contrast: Fòrt contrast
937 default: Mastodon
938 mastodon-light: Mastodon (clar)
939 time:
940 formats:
941 default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
942 month: "%b %Y"
943 two_factor_authentication:
944 code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
945 description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
946 disable: Desactivar
947 enable: Activar
948 enabled: Autentificacion en dos temps activada
949 enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada
950 generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
951 instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
952 lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
953 manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
954 recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
955 recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
956 recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. <strong>Gardatz los còdis en seguretat</strong>, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
957 setup: Parametrar
958 wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es bona sul servidor e lo mobil ?
959 user_mailer:
960 backup_ready:
961 explanation: Avètz demandat una salvagarda complèta de vòstre compte Mastodon. Es prèsta per telecargament !
962 subject: Vòstre archiu es prèst per telecargament
963 title: Archiu per emportar
964 welcome:
965 edit_profile_action: Configuracion del perfil
966 edit_profile_step: Podètz personalizar lo perfil en mandar un avatard, cambiar l’escais-nom e mai. Se volètz repassar las demandas d’abonaments abans que los nòus seguidors pòscan veire vòstre perfil, podètz clavar vòstre compte.
967 explanation: Vaquí qualques astúcias per vos preparar
968 final_action: Començar de publicar
969 final_step: 'Començatz de publicar ! Quitament s’avètz pas de seguidors los autres pòdon veire vòstres messatges publics, per exemple pel flux d’actualitat local e per las etiquetas. Benlèu que volètz vos presentar amb l’etiquetas #introductions.'
970 full_handle: Vòstre escais-nom complèt
971 full_handle_hint: Es aquò que vos cal donar a vòstres amics per que pòscan vos escriure o sègre a partir d’una autra instància.
972 review_preferences_action: Cambiar las preferéncias
973 review_preferences_step: Pensatz de configurar vòstras preferéncias, tal coma los corrièls que volètz recebrer o lo nivèl de confidencialitat de vòstres tuts per defaut. O se l’animacion vos dòna pas enveja de rendre, podètz activar la lectura automatica dels GIF.
974 subject: Benvengut a Mastodon
975 tip_bridge_html: Se venètz de Twitter, podètz trobar vòstres amics sus Mastodon en utilizant l‘<a href="%{bridge_url}">aplicacion de Pont</a>. Aquò fonciona pas que s’utilizan lo Pont tanben !
976 tip_federated_timeline: Lo flux d’actualitat federat es una vista generala del malhum Mastodon. Mas aquò inclutz solament lo monde que vòstres vesins sègon, doncas es pas complèt.
977 tip_following: Seguètz l’administrator del servidor per defaut. Per trobar de monde mai interessant, agachatz lo flux d’actualitat local e lo global.
978 tip_local_timeline: Lo flux d’actualitat local es una vista del monde de %{instance}. Son vòstres vesins dirèctes !
979 tip_mobile_webapp: Se vòstre navigator mobil nos permet d’apondre Mastodon a l’ecran d‘acuèlh, podètz recebre de notificacions. Aquò se compòrta coma una aplicacion nativa !
980 tips: Astúcias
981 title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name} !
982 users:
983 follow_limit_reached: Podètz pas sègre mai de %{limit} personas
984 invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
985 invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
986 otp_lost_help_html: Se perdatz l’accès al dos, podètz benlèu contactar %{email}
987 seamless_external_login: Sètz connectat via un servici extèrn, los paramètres de senhal e de corrièl son doncas pas disponibles.
988 signed_in_as: 'Session a :'
989 verification:
990 explanation_html: 'Podètz <strong>verificar vosautres meteisses coma proprietari dels ligams per las metadonadas de vòstre perfil</strong>. Per aquò far, lo site Web ligat deu conténer un ligam cap a vòstre perfil Mastodon. Lo ligam <strong>deu</strong> aver un atribut <code>rel="me"</code>. Lo contengut tèxte del ligam impòrta pas. Vaquí un exemple :'
991 verification: Verificacion
This page took 0.164415 seconds and 4 git commands to generate.