4 about_mastodon_html: Mastodon on <em>ilmainen, avoimeen lähdekoodiin perustuva</em> sosiaalinen verkosto. <em>Hajautettu</em> vaihtoehto kaupallisille alustoille, se välttää eiskit yhden yrityksen monopolisoinnin sinun viestinnässäsi. Valitse palvelin mihin luotat — minkä tahansa valitset, voit vuorovaikuttaa muiden kanssa. Kuka tahansa voi luoda Mastodon palvelimen ja ottaa osaa <em>sosiaaliseen verkkoon</em> saumattomasti.
5 about_this: Tietoja tästä palvelimesta
6 business_email: 'Business e-mail:'
8 description_headline: Mikä on %{domain}?
9 domain_count_after: muuhun palvelimeen
10 domain_count_before: Yhdistyneenä
11 get_started: Aloita käyttö
13 other_instances: Muut palvelimet
14 source_code: Lähdekoodi
15 status_count_after: statusta
16 status_count_before: Ovat luoneet
18 user_count_after: käyttäjälle
19 user_count_before: Koti
24 nothing_here: Täällä ei ole mitään!
25 people_followed_by: Henkilöitä joita %{name} seuraa
26 people_who_follow: Henkilöt jotka seuraa %{name}
28 remote_follow: Etäseuranta
29 unfollow: Lopeta seuraaminen
31 settings: 'Muokkaa sähköpostiasetuksia: %{link}'
32 signature: Mastodon-ilmoituksia palvelimelta %{instance}
35 invalid_url: Annettu URL on väärä
37 change_password: Tunnukset
38 didnt_get_confirmation: Etkö saanut varmennusohjeita?
39 forgot_password: Unohditko salasanasi?
40 login: Kirjaudu sisään
42 register: Rekisteröidy
43 resend_confirmation: Lähetä varmennusohjeet uudestaan
44 reset_password: Palauta salasana
45 set_new_password: Aseta uusi salasana
47 error: Valitettavasti tapahtui virhe etätilin haussa.
49 prompt_html: 'Sinä (<strong>%{self}</strong>) olet pyytänyt lupaa seurata:'
53 about_x_hours: "%{count}t"
54 about_x_months: "%{count}kk"
55 about_x_years: "%{count}v"
56 almost_x_years: "%{count}v"
57 half_a_minute: Juuri nyt
58 less_than_x_minutes: "%{count}m"
59 less_than_x_seconds: Juuri nyt
60 over_x_years: "%{count}v"
62 x_minutes: "%{count}m"
63 x_months: "%{count}kk"
64 x_seconds: "%{count}s"
71 changes_saved_msg: Muutokset onnistuneesti tallennettu!
72 powered_by: powered by %{link}
73 save_changes: Tallenna muutokset
75 one: Jokin ei ole viellä oikein! Katso virhe alapuolelta.
76 other: Jokin ei ole viellä oikein! Katso %{count} virhettä alapuolelta.
78 preface: Voit tuoda tiettyä dataa kaikista ihmisistä joita seuraat tai estät tilillesi tälle palvelimelle tiedostoista, jotka on luotu toisella palvelimella
79 success: Datasi on onnistuneesti ladattu ja käsitellään pian
81 blocking: Estetyt lista
82 following: Seuratut lista
84 landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> on käyttäjä domainilla %{link_to_root_path}. Voit seurata tai vuorovaikuttaa heidän kanssaan jos sinulla on tili yleisessä verkossa."
85 landing_strip_signup_html: Jos sinulla ei ole tiliä, voit <a href="%{sign_up_path}">rekisteröityä täällä</a>.
88 body: 'Tässä on pieni yhteenveto palvelimelta %{instance} viimeksi kun olit paikalla %{since}:'
89 mention: "%{name} mainitsi sinut:"
90 new_followers_summary:
91 one: Olet saanut yhden uuden seuraajan! Jee!
92 other: Olet saanut %{count} uutta seuraajaa! Loistavaa!
94 one: "1 uusi ilmoitus viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
95 other: "%{count} uutta ilmoitusta viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
97 body: 'Statuksestasi tykkäsi %{name}:'
98 subject: "%{name} tykkäsi sinun statuksestasi"
100 body: "%{name} seuraa nyt sinua!"
101 subject: "%{name} seuraa nyt sinua"
103 body: "%{name} on pyytänyt seurata sinua"
104 subject: 'Odottava seuraus pyyntö: %{name}'
106 body: 'Sinut mainitsi %{name} postauksessa:'
107 subject: Sinut mainitsi %{name}
109 body: 'Sinun statustasi boostasi %{name}:'
110 subject: "%{name} boostasi statustasi"
115 acct: Syötä sinun käyttäjänimesi@domain jos haluat seurata palvelimelta
116 missing_resource: Ei löydetty tarvittavaa uudelleenohjaavaa URL-linkkiä tilillesi
117 proceed: Siirry seuraamiseen
118 prompt: 'Sinä aiot seurata:'
120 authorized_apps: Valtuutetut ohjelmat
121 back: Takaisin Mastodoniin
122 edit_profile: Muokkaa profiilia
125 preferences: Ominaisuudet
127 two_factor_authentication: Kaksivaiheinen tunnistus
129 open_in_web: Avaa webissä
130 over_character_limit: sallittu kirjanmäärä %{max} ylitetty
131 show_more: Näytä lisää
133 private: Näytä vain seuraajille
135 unlisted: Julkinen, mutta älä näytä julkisella aikajanalla
137 click_to_show: Klikkaa näyttääksesi
139 sensitive_content: Herkkä materiaali
142 default: "%b %d, %Y, %H:%M"
143 two_factor_authentication:
144 description_html: Jos otat käyttöön <strong>kaksivaiheisen tunnistuksen</stron>, kirjautumiseen vaaditaan puhelin, joka voi luoda tokeneita kirjautumista varten.
145 disable: Poista käytöstä
147 instructions_html: "<strong>Skannaa tämä QR-koodi Google Authenticator- tai vastaavaan sovellukseen puhelimellasi</strong>. Tästä hetkestä lähtien ohjelma luo koodin, mikä sinun tarvitsee syöttää sisäänkirjautuessa."
149 invalid_email: Virheellinen sähköposti
150 invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaihetunnistuskoodi