4 about_mastodon: ماستدون شبكة إجتماعية <em>حرة و مفتوحة المصدر</em>. هو بديل <em>لامركزي</em> لمنصات تجارية ، يمكنك من تجنب احتكار شركة واحدة للإتصالات الخاصة بك. يمكنك اختيار أي خادم تثق فيه. أيهما تختار، يمكنك التفاعل مع أي شخص آخر على الشبكة. يمكن لأي شخص تنصيب و تشغيل خادم ماستدون خاص به والمشاركة في <em>الشبكات الاجتماعية</em> بكل شفافية.
5 about_this: عن مثيل الخادوم هذا
7 business_email: 'البريد الإلكتروني المهني :'
8 closed_registrations: التسجيلات في مثيل الخادوم هذا مُغلقة حاليًا.
10 description_headline: ما هو %{domain}?
11 domain_count_after: خوادم أخرى
12 domain_count_before: متصل بـ
14 api: واجهة برمجة مفتوحة للتطبيقات والخدمات
15 blocks: نص منسق وأدوات كتم
16 characters: 500 حرف في كل رسالة
17 chronology: خيوط متسلسلة زمنيا
18 ethics: 'تصميم أخلاقي : لا إعلانات و لا تعقُّب'
19 gifv: مجموعات صور GIFV وأشرطة فيديو قصيرة
20 privacy: إعدادات مدققة لخصوصية كل منشور
21 public: الخيوط الزمنية العمومية
22 features_headline: ما الذي يجعل ماستدون فريدًا ؟
23 get_started: إبدأ الآن
25 other_instances: خوادم أخرى
26 source_code: الشفرة المصدرية
27 status_count_after: منشورا
28 status_count_before: نشروا
30 user_count_after: مستخدم
31 user_count_before: يستضيف
36 nothing_here: لا يوجد أي شيء هنا !
37 people_followed_by: الأشخاص الذين يتبعهم %{name}
38 people_who_follow: الأشخاص الذين يتبعون %{name}
40 remote_follow: إتبع عن بعد
41 unfollow: إلغاء المتابعة
43 settings: 'تغيير تفضيلات البريد الإلكتروني : %{link}'
44 signature: إشعارات ماستدون من %{instance}
47 invalid_url: إن الرابط المقدم غير صالح
49 change_password: الهوية
50 didnt_get_confirmation: لم تتلق تعليمات التأكيد ؟
51 forgot_password: نسيت كلمة المرور ؟
55 resend_confirmation: إعادة إرسال تعليمات التأكيد
56 reset_password: إعادة تعيين كلمة المرور
57 set_new_password: تعيين كلمة مرور جديدة
59 error: Unfortunately, there was an error looking up the remote account
61 prompt_html: 'You (<strong>%{self}</strong>) have requested to follow:'
65 about_x_hours: "%{count}سا"
66 about_x_months: "%{count}شهر"
67 about_x_years: "%{count}سنة"
68 almost_x_years: "%{count}سنوات"
69 half_a_minute: Just now
70 less_than_x_minutes: "%{count}د"
71 less_than_x_seconds: الآن
72 over_x_years: "%{count}سنين"
73 x_days: "%{count}أيام"
74 x_minutes: "%{count}د"
75 x_months: "%{count}شه"
76 x_seconds: "%{count}ث"
81 storage: ذاكرة التخزين
83 changes_saved_msg: تم حفظ التعديلات بنجاح !
84 powered_by: powered by %{link}
85 save_changes: حفظ التغييرات
87 one: Something isn't quite right yet! Please review the error below
88 other: Something isn't quite right yet! Please review %{count} errors below
90 preface: You can import certain data like all the people you are following or blocking into your account on this instance, from files created by an export on another instance.
91 success: تم تحميل بياناتك بنجاح وسيتم معالجتها في الوقت المناسب
93 blocking: قائمة المحظورين
94 following: قائمة المستخدمين المتبوعين
96 landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> is a user on <strong>%{domain}</strong>. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse. If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
99 images_and_video: ليس بالإمكان إرفاق فيديو في منشور يحتوي مسبقا على صور
100 too_many: لا يمكن إرفاق أكثر من 4 ملفات
103 body: 'Here is a brief summary of what you missed on %{instance} since your last visit on %{since}:'
104 mention: "%{name} mentioned you in:"
105 new_followers_summary:
106 one: لقد حصلت على متابع جديد !
107 other: لقد تحصلت على %{count} متتبعين جدد ! رائع !
109 one: "إشعار واحد منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418"
110 other: "%{count} إشعارات جديدة منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418"
112 body: 'Your status was favourited by %{name}:'
113 subject: "%{name} favourited your status"
115 body: "%{name} من متتبعيك الآن !"
116 subject: "%{name} من متتبعيك الآن !"
118 body: "%{name} has requested to follow you"
119 subject: 'Pending follower: %{name}'
121 body: 'You were mentioned by %{name} in:'
122 subject: لقد قام %{name} بذِكرك
124 body: 'Your status was boosted by %{name}:'
125 subject: "%{name} boosted your status"
130 acct: Enter your username@domain you want to follow from
131 missing_resource: Could not find the required redirect URL for your account
132 proceed: Proceed to follow
133 prompt: 'إنك بصدد متابعة :'
135 authorized_apps: التطبيقات المرخص لها
136 back: عودة إلى ماستدون
137 edit_profile: تعديل الملف الشخصي
138 export: تصدير البيانات
140 preferences: التفضيلات
142 two_factor_authentication: اثبات هويّة مزدوج
144 open_in_web: إفتح في الويب
145 over_character_limit: تم تجاوز حد الـ %{max} حرف المسموح بها
146 show_more: أظهر المزيد
148 private: إعرض فقط لمتتبعيك
150 unlisted: Public, but do not display on the public timeline
152 click_to_show: إضغط للعرض
154 sensitive_content: محتوى حساس
157 default: "%b %d, %Y, %H:%M"
158 two_factor_authentication:
159 code_hint: Enter the code generated by your authenticator app to confirm
160 description_html: If you enable <strong>two-factor authentication</strong>, logging in will require you to be in possession of your phone, which will generate tokens for you to enter.
163 enabled_success: تم تفعيل إثبات الهوية المزدوج بنجاح
164 instructions_html: "<strong>Scan this QR code into Google Authenticator or a similiar TOTP app on your phone</strong>. From now on, that app will generate tokens that you will have to enter when logging in."
165 manual_instructions: 'If you can''t scan the QR code and need to enter it manually, here is the plain-text secret:'
167 wrong_code: الرمز الذي أدخلته غير صالح. تحقق من صحة الوقت على الخادم و الجهاز.
169 invalid_email: عنوان البريد الإلكتروني غير صالح
170 invalid_otp_token: الرمز الثنائي غير صالح