]> cat aescling's git repositories - mastodon.git/blob - config/locales/fi.yml
Fix a variable for a Finnish translation (#8299)
[mastodon.git] / config / locales / fi.yml
1 ---
2 fi:
3 about:
4 about_hashtag_html: Nämä ovat hashtagilla <strong>#%{hashtag}</strong> merkittyjä julkisia tuuttauksia. Voit vastata niihin, jos sinulla on tili jossain päin fediversumia.
5 about_mastodon_html: Mastodon on sosiaalinen verkosto. Se on toteutettu avoimilla verkkoprotokollilla ja vapailla, avoimen lähdekoodin ohjelmistoilla, ja se toimii hajautetusti samaan tapaan kuin sähköposti.
6 about_this: Tietoja tästä palvelimesta
7 administered_by: 'Ylläpitäjä:'
8 closed_registrations: Tähän instanssiin ei voi tällä hetkellä rekisteröityä. Voit kuitenkin luoda tilin johonkin toiseen instanssiin ja käyttää samaa verkostoa sitä kautta.
9 contact: Ota yhteyttä
10 contact_missing: Ei asetettu
11 contact_unavailable: Ei saatavilla
12 extended_description_html: |
13 <h3>Hyvä paikka säännöille</h3>
14 <p>Pidempää kuvausta ei ole vielä laadittu.</p>
15 features:
16 humane_approach_body: Mastodonissa otetaan oppia muiden verkostojen virheistä, ja sen suunnittelussa pyritään toimimaan eettisesti ja ehkäisemään sosiaalisen median väärinkäyttöä.
17 humane_approach_title: Ihmisläheisempi ote
18 not_a_product_body: Mastodon ei ole kaupallinen verkosto. Ei mainoksia, ei tiedonlouhintaa, ei suljettuja protokollia. Mastodonissa ei ole keskusjohtoa.
19 not_a_product_title: Olet henkilö, et tuote
20 real_conversation_body: 'Voit ilmaista itseäsi niin kuin itse haluat: tilaa on 500 merkkiä, ja sisältövaroituksia voi tehdä monin tavoin.'
21 real_conversation_title: Tehty oikeaa keskustelua varten
22 within_reach_body: Rajapintoja on tarjolla moniin eri kehitysympäristöihin, minkä ansiosta iOS:lle, Androidille ja muille alustoille on saatavana useita eri sovelluksia. Näin voit pitää yhteyttä ystäviisi missä vain.
23 within_reach_title: Aina lähellä
24 generic_description: "%{domain} on yksi verkostoon kuuluvista palvelimista"
25 hosted_on: Mastodon palvelimella %{domain}
26 learn_more: Lisätietoja
27 other_instances: Muut palvelimet
28 source_code: Lähdekoodi
29 status_count_after: statusta
30 status_count_before: He ovat luoneet
31 user_count_after: käyttäjälle
32 user_count_before: Koti
33 what_is_mastodon: Mikä on Mastodon?
34 accounts:
35 follow: Seuraa
36 followers: Seuraajat
37 following: Seuratut
38 media: Media
39 moved_html: "%{name} on muuttanut osoitteeseen %{new_profile_link}:"
40 network_hidden: Nämä tiedot eivät ole käytettävissä
41 nothing_here: Täällä ei ole mitään!
42 people_followed_by: Henkilöt, joita %{name} seuraa
43 people_who_follow: Käyttäjän %{name} seuraajat
44 posts: Tuuttaukset
45 posts_with_replies: Tuuttaukset ja vastaukset
46 reserved_username: Käyttäjänimi on varattu
47 roles:
48 admin: Ylläpitäjä
49 moderator: Moderaattori
50 unfollow: Lopeta seuraaminen
51 admin:
52 account_moderation_notes:
53 create: Luo
54 created_msg: Moderointimerkinnän luonti onnistui!
55 delete: Poista
56 destroyed_msg: Moderointimerkinnän poisto onnistui!
57 accounts:
58 are_you_sure: Oletko varma?
59 avatar: Profiilikuva
60 by_domain: Verkkotunnus
61 change_email:
62 changed_msg: Tilin sähköposti vaihdettu onnistuneesti!
63 current_email: Nykyinen sähköposti
64 label: Vaihda sähköposti
65 new_email: Uusi sähköposti
66 submit: Vaihda sähköposti
67 title: Vaihda sähköposti käyttäjälle %{username}
68 confirm: Vahvista
69 confirmed: Vahvistettu
70 confirming: Vahvistetaan
71 demote: Alenna
72 disable: Poista käytöstä
73 disable_two_factor_authentication: Poista 2FA käytöstä
74 disabled: Poistettu käytöstä
75 display_name: Nimimerkki
76 domain: Verkkotunnus
77 edit: Muokkaa
78 email: Sähköposti
79 email_status: Sähköpostin tila
80 enable: Ota käyttöön
81 enabled: Käytössä
82 feed_url: Syötteen osoite
83 followers: Seuraajat
84 followers_url: Seuraajien osoite
85 follows: Seuraa
86 inbox_url: Saapuvan postilaatikon osoite
87 ip: IP
88 location:
89 all: Kaikki
90 local: Paikalliset
91 remote: Etätilit
92 title: Sijainti
93 login_status: Sisäänkirjautumisen tila
94 media_attachments: Medialiitteet
95 memorialize: Muuta muistosivuksi
96 moderation:
97 all: Kaikki
98 silenced: Hiljennetty
99 suspended: Jäähyllä
100 title: Moderointi
101 moderation_notes: Moderointimerkinnät
102 most_recent_activity: Viimeisin toiminta
103 most_recent_ip: Viimeisin IP
104 not_subscribed: Ei tilaaja
105 order:
106 alphabetic: Aakkosjärjestys
107 most_recent: Uusin
108 title: Järjestys
109 outbox_url: Lähtevän postilaatikon osoite
110 perform_full_suspension: Siirrä kokonaan jäähylle
111 profile_url: Profiilin osoite
112 promote: Ylennä
113 protocol: Protokolla
114 public: Julkinen
115 push_subscription_expires: PuSH-tilaus vanhenee
116 redownload: Päivitä profiilikuva
117 remove_avatar: Poista profiilikuva
118 resend_confirmation:
119 already_confirmed: Tämä käyttäjä on jo vahvistettu
120 send: Lähetä varmistusviesti uudelleen
121 success: Vahvistusviesti onnistuneesti lähetetty!
122 reset: Palauta
123 reset_password: Palauta salasana
124 resubscribe: Tilaa uudelleen
125 role: Oikeudet
126 roles:
127 admin: Ylläpitäjä
128 moderator: Moderaattori
129 staff: Henkilöstö
130 user: Käyttäjä
131 salmon_url: Salmon-URL
132 search: Hae
133 shared_inbox_url: Jaetun saapuvan postilaatikon osoite
134 show:
135 created_reports: Tämän tilin luomat raportit
136 report: raportti
137 targeted_reports: Tästä tilistä tehdyt raportit
138 silence: Hiljennä
139 statuses: Tilat
140 subscribe: Tilaa
141 title: Tilit
142 unconfirmed_email: Sähköpostia ei vahvistettu
143 undo_silenced: Peru hiljennys
144 undo_suspension: Peru jäähy
145 unsubscribe: Lopeta tilaus
146 username: Käyttäjänimi
147 web: Web
148 action_logs:
149 actions:
150 assigned_to_self_report: "%{name} otti raportin %{target} tehtäväkseen"
151 change_email_user: "%{name} vaihtoi käyttäjän %{target} sähköpostiosoitteen"
152 confirm_user: "%{name} vahvisti käyttäjän %{target} sähköpostiosoitteen"
153 create_custom_emoji: "%{name} lähetti uuden emojin %{target}"
154 create_domain_block: "%{name} esti verkkotunnuksen %{target}"
155 create_email_domain_block: "%{name} lisäsi sähköpostiverkkotunnuksen %{target} estolistalle"
156 demote_user: "%{name} alensi käyttäjän %{target}"
157 destroy_domain_block: "%{name} poisti verkkotunnuksen %{target} eston"
158 destroy_email_domain_block: "%{name} lisäsi sähköpostiverkkotunnuksen %{target} sallittujen listalle"
159 destroy_status: "%{name} poisti käyttäjän %{target} tilan"
160 disable_2fa_user: "%{name} poisti käyttäjältä %{target} kaksivaiheisen todentamisen vaatimuksen"
161 disable_custom_emoji: "%{name} poisti emojin %{target} käytöstä"
162 disable_user: "%{name} poisti sisäänkirjautumisen käytöstä käyttäjältä %{target}"
163 enable_custom_emoji: "%{name} salli emojin %{target} käyttöön"
164 enable_user: "%{name} salli sisäänkirjautumisen käyttäjälle %{target}"
165 memorialize_account: "%{name} muutti käyttäjän %{target} tilin muistosivuksi"
166 promote_user: "%{name} ylensi käyttäjän %{target}"
167 remove_avatar_user: "%{name} poisti käyttäjän %{target} profiilikuvan"
168 reopen_report: "%{name} avasi uudelleen raportin %{target}"
169 reset_password_user: "%{name} palautti käyttäjän %{target} salasanan"
170 resolve_report: "%{name} hylkäsi raportin %{target}"
171 silence_account: "%{name} hiljensi käyttäjän %{target}"
172 suspend_account: "%{name} siirsi käyttäjän %{target} jäähylle"
173 unsilence_account: "%{name} poisti käyttäjän %{target} hiljennyksen"
174 unsuspend_account: "%{name} perui käyttäjän %{target} jäähyn"
175 update_custom_emoji: "%{name} päivitti emojin %{target}"
176 update_status: "%{name} päivitti käyttäjän %{target} tilan"
177 title: Auditointiloki
178 custom_emojis:
179 by_domain: Verkkotunnus
180 copied_msg: Emojin paikallisen kopion luonti onnistui
181 copy: Kopioi
182 copy_failed_msg: Emojista ei voitu tehdä paikallista kopiota
183 created_msg: Emojin luonti onnistui!
184 delete: Poista
185 destroyed_msg: Emojon poisto onnistui!
186 disable: Poista käytöstä
187 disabled_msg: Emojin poisto käytöstä onnistui
188 emoji: Emoji
189 enable: Ota käyttöön
190 enabled_msg: Emojin käyttöönotto onnistui
191 image_hint: PNG enintään 50 kt
192 listed: Listassa
193 new:
194 title: Lisää uusi mukautettu emoji
195 overwrite: Kirjoita yli
196 shortcode: Lyhennekoodi
197 shortcode_hint: Vähintään kaksi merkkiä, vain kirjaimia, numeroita ja alaviivoja
198 title: Mukautetut emojit
199 unlisted: Ei listassa
200 update_failed_msg: Emojin päivitys epäonnistui
201 updated_msg: Emojin päivitys onnistui!
202 upload: Lähetä
203 domain_blocks:
204 add_new: Lisää uusi
205 created_msg: Verkkotunnuksen estoa käsitellään
206 destroyed_msg: Verkkotunnuksen esto on peruttu
207 domain: Verkkotunnus
208 new:
209 create: Luo esto
210 hint: Verkkotunnuksen esto ei estä tilien luomista ja lisäämistä tietokantaan, mutta se soveltaa näihin tileihin automaattisesti määrättyjä moderointitoimia tilin luomisen jälkeen.
211 severity:
212 desc_html: "<strong>Hiljennys</strong> estää tilin julkaisuja näkymästä muille kuin tilin seuraajille. <strong>Jäähy</strong> poistaa tilin kaiken sisällön, median ja profiilitiedot. Jos haluat vain hylätä mediatiedostot, valitse <strong>Ei mitään</strong>."
213 noop: Ei mitään
214 silence: Hiljennys
215 suspend: Jäähy
216 title: Uusi verkkotunnuksen esto
217 reject_media: Hylkää mediatiedostot
218 reject_media_hint: Poistaa paikallisesti tallennetut mediatiedostot eikä lataa niitä enää jatkossa. Ei merkitystä jäähyn kohdalla
219 severities:
220 noop: Ei mitään
221 silence: Hiljennys
222 suspend: Jäähy
223 severity: Vakavuus
224 show:
225 affected_accounts:
226 one: Vaikuttaa yhteen tiliin tietokannassa
227 other: Vaikuttaa %{count} tiliin tietokannassa
228 retroactive:
229 silence: Peru kaikkien tässä verkkotunnuksessa jo olemassa olevien tilien hiljennys
230 suspend: Peru kaikkien tässä verkkotunnuksessa jo olemassa olevien tilien jäähy
231 title: Peru verkkotunnuksen %{domain} esto
232 undo: Peru
233 title: Verkkotunnusten estot
234 undo: Peru
235 email_domain_blocks:
236 add_new: Lisää uusi
237 created_msg: Sähköpostiverkkotunnuksen lisäys estolistalle onnistui
238 delete: Poista
239 destroyed_msg: Sähköpostiverkkotunnuksen poisto estolistalta onnistui
240 domain: Verkkotunnus
241 new:
242 create: Lisää verkkotunnus
243 title: Uusi sähköpostiestolistan merkintä
244 title: Sähköpostiestolista
245 instances:
246 account_count: Tiedossa olevat tilit
247 domain_name: Verkkotunnus
248 reset: Palauta
249 search: Hae
250 title: Tiedossa olevat instanssit
251 invites:
252 filter:
253 all: Kaikki
254 available: Saatavilla
255 expired: Vanhentunut
256 title: Suodata
257 title: Kutsut
258 report_notes:
259 created_msg: Muistiinpano onnistuneesti lisätty raporttiin!
260 destroyed_msg: Muistiinpano onnistuneesti poistettu raportista!
261 reports:
262 account:
263 note: muistiinpano
264 report: raportti
265 action_taken_by: Toimenpiteen tekijä
266 are_you_sure: Oletko varma?
267 assign_to_self: Ota tehtäväksi
268 comment:
269 none: Ei mitään
270 created_at: Raportoitu
271 id: Tunniste
272 mark_as_resolved: Merkitse ratkaistuksi
273 mark_as_unresolved: Merkitse ratkaisemattomaksi
274 notes:
275 create: Lisää muistiinpano
276 create_and_resolve: Ratkaise ja lisää muistiinpano
277 create_and_unresolve: Avaa uudelleen ja lisää muistiinpano
278 delete: Poista
279 placeholder: Kuvaile mitä toimia on tehty tai muita päivityksiä tähän raporttiin…
280 reopen: Avaa raportti uudestaan
281 report: Raportti nro %{id}
282 report_contents: Sisältö
283 reported_account: Raportoitu tili
284 reported_by: Raportoija
285 resolved: Ratkaistut
286 resolved_msg: Raportti onnistuneesti ratkaistu!
287 silence_account: Hiljennä tili
288 status: Tila
289 suspend_account: Siirrä tili jäähylle
290 target: Kohde
291 title: Raportit
292 unresolved: Ratkaisemattomat
293 updated_at: Päivitetty
294 view: Näytä
295 settings:
296 activity_api_enabled:
297 desc_html: Paikallisesti julkaistujen tilojen, aktiivisten käyttäjien ja uusien rekisteröintien määrät viikoittain
298 title: Julkaise koostetilastoja käyttäjien aktiivisuudesta
299 bootstrap_timeline_accounts:
300 desc_html: Erota käyttäjänimet pilkulla. Vain paikalliset ja lukitsemattomat tilit toimivat. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, oletusarvona ovat kaikki paikalliset ylläpitäjät.
301 title: Uudet käyttäjät seuraavat oletuksena seuraavia tilejä
302 contact_information:
303 email: Työsähköposti
304 username: Yhteyshenkilön käyttäjänimi
305 hero:
306 desc_html: Näytetään etusivulla. Suosituskoko vähintään 600x100 pikseliä. Jos kuvaa ei aseteta, käytetään instanssin pikkukuvaa
307 title: Sankarin kuva
308 peers_api_enabled:
309 desc_html: Verkkotunnukset, jotka tämä instanssi on kohdannut fediversumissa
310 title: Julkaise löydettyjen instanssien luettelo
311 registrations:
312 closed_message:
313 desc_html: Näytetään etusivulla, kun rekisteröinti on suljettu. HTML-tagit käytössä
314 title: Viesti, kun rekisteröinti on suljettu
315 deletion:
316 desc_html: Salli jokaisen poistaa oma tilinsä
317 title: Avoin tilin poisto
318 min_invite_role:
319 disabled: Ei kukaan
320 title: Salli kutsut käyttäjältä
321 open:
322 desc_html: Salli kenen tahansa luoda tili
323 title: Avoin rekisteröinti
324 show_known_fediverse_at_about_page:
325 desc_html: Kun tämä on valittu, esikatselussa näytetään tuuttaukset kaikkialta tunnetusta fediversumista. Muutoin näytetään vain paikalliset tuuttaukset.
326 title: Näytä aikajanan esikatselussa koko tunnettu fediversumi
327 show_staff_badge:
328 desc_html: Näytä käyttäjäsivulla henkilöstömerkki
329 title: Näytä henkilöstömerkki
330 site_description:
331 desc_html: Esittelykappale etusivulla ja metatunnisteissa. HTML-tagit käytössä, tärkeimmät ovat <code>&lt;a&gt;</code> ja <code>&lt;em&gt;</code>.
332 title: Instanssin kuvaus
333 site_description_extended:
334 desc_html: Hyvä paikka käytösohjeille, säännöille, ohjeistuksille ja muille instanssin muista erottaville asioille. HTML-tagit käytössä
335 title: Omavalintaiset laajat tiedot
336 site_terms:
337 desc_html: Tähän voi kirjoittaa instanssin tietosuojakäytännöstä, käyttöehdoista ja sen sellaisista asioista. HTML-tagit käytössä
338 title: Omavalintaiset käyttöehdot
339 site_title: Instanssin nimi
340 thumbnail:
341 desc_html: Käytetään esikatseluissa OpenGraphin ja API:n kautta. Suosituskoko 1200x630 pikseliä
342 title: Instanssin pikkukuva
343 timeline_preview:
344 desc_html: Näytä julkinen aikajana aloitussivulla
345 title: Aikajanan esikatselu
346 title: Sivuston asetukset
347 statuses:
348 back_to_account: Takaisin tilin sivulle
349 batch:
350 delete: Poista
351 nsfw_off: NSFW POIS
352 nsfw_on: NSFW PÄÄLLÄ
353 failed_to_execute: Suoritus epäonnistui
354 media:
355 title: Media
356 no_media: Ei mediaa
357 title: Tilin tilat
358 with_media: Sisältää mediaa
359 subscriptions:
360 callback_url: Paluu-URL
361 confirmed: Vahvistettu
362 expires_in: Vanhenee
363 last_delivery: Viimeisin toimitus
364 title: WebSub
365 topic: Aihe
366 title: Ylläpito
367 admin_mailer:
368 new_report:
369 body: "%{reporter} on raportoinut kohteen %{target}"
370 body_remote: Joku osoitteesta %{domain} on raportoinut kohteen %{target}
371 subject: Uusi raportti instanssista %{instance} (nro %{id})
372 application_mailer:
373 notification_preferences: Muuta sähköpostiasetuksia
374 salutation: "%{name},"
375 settings: 'Muuta sähköpostiasetuksia: %{link}'
376 view: 'Näytä:'
377 view_profile: Näytä profiili
378 view_status: Näytä tila
379 applications:
380 created: Sovelluksen luonti onnistui
381 destroyed: Sovelluksen poisto onnistui
382 invalid_url: Annettu URL on virheellinen
383 regenerate_token: Luo pääsytunnus uudelleen
384 token_regenerated: Pääsytunnuksen uudelleenluonti onnistui
385 warning: Säilytä tietoa hyvin. Älä milloinkaan jaa sitä muille!
386 your_token: Pääsytunnus
387 auth:
388 agreement_html: Rekisteröityessäsi sitoudut noudattamaan <a href="%{rules_path}">instanssin sääntöjä</a> ja <a href="%{terms_path}">käyttöehtoja</a>.
389 change_password: Salasana
390 confirm_email: Vahvista sähköpostiosoite
391 delete_account: Poista tili
392 delete_account_html: Jos haluat poistaa tilisi, <a href="%{path}">paina tästä</a>. Poisto on vahvistettava.
393 didnt_get_confirmation: Etkö saanut vahvistusohjeita?
394 forgot_password: Unohditko salasanasi?
395 invalid_reset_password_token: Salasananpalautustunnus on virheellinen tai vanhentunut. Pyydä uusi.
396 login: Kirjaudu sisään
397 logout: Kirjaudu ulos
398 migrate_account: Muuta toiseen tiliin
399 migrate_account_html: Jos haluat ohjata tämän tilin toiseen tiliin, voit <a href="%{path}">asettaa toisen tilin tästä</a>.
400 or: tai
401 or_log_in_with: Tai käytä kirjautumiseen
402 providers:
403 cas: CAS
404 saml: SAML
405 register: Rekisteröidy
406 register_elsewhere: Rekisteröidy toiselle palvelimelle
407 resend_confirmation: Lähetä vahvistusohjeet uudestaan
408 reset_password: Palauta salasana
409 security: Tunnukset
410 set_new_password: Aseta uusi salasana
411 authorize_follow:
412 already_following: Sinä seuraat jo tätä tiliä
413 error: Valitettavasti etätilin haussa tapahtui virhe
414 follow: Seuraa
415 follow_request: 'Olet lähettänyt seuraamispyynnön käyttäjälle:'
416 following: 'Onnistui! Seuraat käyttäjää:'
417 post_follow:
418 close: Tai voit sulkea tämän ikkunan.
419 return: Palaa käyttäjän profiiliin
420 web: Siirry verkkosivulle
421 title: Seuraa käyttäjää %{acct}
422 datetime:
423 distance_in_words:
424 about_x_hours: "%{count} h"
425 about_x_months: "%{count} kk"
426 about_x_years: "%{count} v"
427 almost_x_years: "%{count} v"
428 half_a_minute: Nyt
429 less_than_x_minutes: "%{count} m"
430 less_than_x_seconds: Nyt
431 over_x_years: "%{count} v"
432 x_days: "%{count} pv"
433 x_minutes: "%{count} m"
434 x_months: "%{count} kk"
435 x_seconds: "%{count} s"
436 deletes:
437 bad_password_msg: Hyvä yritys, hakkerit! Väärä salasana
438 confirm_password: Tunnistaudu syöttämällä nykyinen salasanasi
439 description_html: Tämä poistaa <strong>pysyvästi ja peruuttamattomasti</strong> kaiken tilisi sisällön ja poistaa tilin käytöstä. Käyttäjänimesi pysyy varattuna, jotta identiteettiäsi ei myöhemmin varasteta.
440 proceed: Poista tili
441 success_msg: Tilin poisto onnistui
442 warning_html: Sisällön poistaminen taataan vain tämän instanssin osalta. Jos sisältöä on jaettu paljon, siitä todennäköisesti jää jälkiä. Palvelimet, joihin ei saada yhteyttä tai jotka ovat lopettaneet päivitystesi tilaamisen, eivät päivitä tietokantojaan.
443 warning_title: Sisällön saatavuustieto levitetty
444 errors:
445 '403': Sinulla ei ole lupaa nähdä tätä sivua.
446 '404': Etsimääsi sivua ei ole olemassa.
447 '410': Etsimääsi sivua ei ole enää olemassa.
448 '422':
449 content: Turvallisuusvahvistus epäonnistui. Oletko estänyt evästeet?
450 title: Turvallisuusvahvistus epäonnistui
451 '429': Rajoitettu
452 '500':
453 content: Valitettavasti jokin meni pieleen meidän päässämme.
454 title: Sivu ei ole oikein
455 noscript_html: Mastodon-selainsovelluksen käyttöön vaaditaan JavaScript. Voit vaihtoehtoisesti kokeilla jotakin omalle käyttöjärjestelmällesi tehtyä Mastodon<a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">sovellusta</a>.
456 exports:
457 archive_takeout:
458 date: Päiväys
459 download: Lataa arkisto
460 hint_html: Voit pyytää arkistoa omista <strong>tuuttauksistasi ja mediastasi</strong>. Vientitiedot ovat ActivityPub-muodossa, ja ne voi lukea millä tahansa yhteensopivalla ohjelmalla.
461 in_progress: Arkistoa kootaan...
462 request: Pyydä arkisto
463 size: Koko
464 blocks: Estot
465 csv: CSV
466 follows: Seurattavat
467 mutes: Mykistetyt
468 storage: Media-arkisto
469 followers:
470 domain: Verkkotunnus
471 explanation_html: Jos haluat olla varma tilapäivitystesi yksityisyydestä, sinun täytyy tietää, ketkä seuraavat sinua. <strong>Yksityiset tilapäivityksesi lähetetään kaikkiin niihin instansseihin, joissa sinulla on seuraajia</strong>. Jos et luota siihen, että näiden instanssien ylläpitäjät tai ohjelmisto kunnioittavat yksityisyyttäsi, käy läpi seuraajaluettelosi ja poista tarvittaessa käyttäjiä.
472 followers_count: Seuraajien määrä
473 lock_link: Lukitse tili
474 purge: Poista seuraajista
475 success:
476 one: Estetään kevyesti seuraajia yhdestä verkkotunnuksesta...
477 other: Estetään kevyesti seuraajia %{count} verkkotunnuksesta...
478 true_privacy_html: Muista, että <strong>kunnollinen yksityisyys voidaan varmistaa vain päästä päähän -salauksella</strong>.
479 unlocked_warning_html: Kuka tahansa voi seurata sinua ja nähdä saman tien yksityiset tilapäivityksesi. %{lock_link}, niin voit tarkastaa ja torjua seuraajia.
480 unlocked_warning_title: Tiliäsi ei ole lukittu
481 generic:
482 changes_saved_msg: Muutosten tallennus onnistui!
483 save_changes: Tallenna muutokset
484 validation_errors:
485 one: Kaikki ei ole aivan oikein! Tarkasta alla oleva virhe
486 other: Kaikki ei ole aivan oikein! Tarkasta alla olevat %{count} virhettä
487 imports:
488 preface: Voit tuoda toisesta instanssista viemiäsi tietoja, kuten esimerkiksi seuraamiesi tai estämiesi henkilöiden listan.
489 success: Tietojen lähettäminen onnistui, ja ne käsitellään kohtapuoliin
490 types:
491 blocking: Estettyjen lista
492 following: Seurattujen lista
493 muting: Mykistettyjen lista
494 upload: Lähetä
495 in_memoriam_html: Muistoissamme.
496 invites:
497 delete: Poista käytöstä
498 expired: Vanhentunut
499 expires_in:
500 '1800': 30 minuuttia
501 '21600': 6 tuntia
502 '3600': 1 tunti
503 '43200': 12 tuntia
504 '604800': 1 viikko
505 '86400': 1 vuorokausi
506 expires_in_prompt: Ei koskaan
507 generate: Luo
508 max_uses:
509 one: kertakäyttöinen
510 other: "%{count} käyttökertaa"
511 max_uses_prompt: Ei rajoitusta
512 prompt: Luo linkkejä ja jaa niiden avulla muille pääsyoikeus tähän instanssiin
513 table:
514 expires_at: Vanhenee
515 uses: Käytetty
516 title: Kutsu ihmisiä
517 lists:
518 errors:
519 limit: Sinulla on jo suurin sallittu määrä listoja
520 media_attachments:
521 validations:
522 images_and_video: Videota ei voi liittää tilapäivitykseen, jossa on jo kuvia
523 too_many: Tiedostoja voi liittää enintään 4
524 migrations:
525 acct: uuden tilin käyttäjätunnus@verkkotunnus
526 currently_redirecting: 'Profiiliisi on asetettu uudelleenohjaus:'
527 proceed: Tallenna
528 updated_msg: Tilinsiirtoasetusten päivitys onnistui!
529 moderation:
530 title: Moderointi
531 notification_mailer:
532 digest:
533 action: Näytä kaikki ilmoitukset
534 body: Tässä lyhyt yhteenveto viime käyntisi (%{since}) jälkeen tulleista viesteistä
535 mention: "%{name} mainitsi sinut:"
536 new_followers_summary:
537 one: Olet myös saanut yhden uuden seuraajan! Juhuu!
538 other: Olet myös saanut %{count} uutta seuraajaa! Aivan mahtavaa!
539 subject:
540 one: "1 uusi ilmoitus viime käyntisi jälkeen \U0001F418"
541 other: "%{count} uutta ilmoitusta viime käyntisi jälkeen \U0001F418"
542 title: Poissaollessasi…
543 favourite:
544 body: "%{name} tykkäsi tilastasi:"
545 subject: "%{name} tykkäsi tilastasi"
546 title: Uusi tykkäys
547 follow:
548 body: "%{name} seuraa nyt sinua!"
549 subject: "%{name} seuraa nyt sinua"
550 title: Uusi seuraaja
551 follow_request:
552 action: Hallinnoi seuraamispyyntöjä
553 body: "%{name} haluaa seurata sinua"
554 subject: 'Odottava seuraamispyyntö: %{name}'
555 title: Uusi seuraamispyyntö
556 mention:
557 action: Vastaa
558 body: "%{name} mainitsi sinut:"
559 subject: "%{name} mainitsi sinut"
560 title: Uusi maininta
561 reblog:
562 body: "%{name} buustasi tilaasi:"
563 subject: "%{name} boostasi tilaasi"
564 title: Uusi buustaus
565 number:
566 human:
567 decimal_units:
568 format: "%n %u"
569 units:
570 billion: Mrd
571 million: M
572 quadrillion: Brd
573 thousand: k
574 trillion: B
575 unit: ''
576 pagination:
577 newer: Uudemmat
578 next: Seuraava
579 older: Vanhemmat
580 prev: Edellinen
581 truncate: "&hellip;"
582 preferences:
583 languages: Kielet
584 other: Muut
585 publishing: Julkaiseminen
586 web: Web
587 remote_follow:
588 acct: Syötä se käyttäjätunnus@verkkotunnus, josta haluat seurata
589 missing_resource: Vaadittavaa uudelleenohjaus-URL:ää tiliisi ei löytynyt
590 proceed: Siirry seuraamaan
591 prompt: 'Olet aikeissa seurata:'
592 remote_unfollow:
593 error: Virhe
594 sessions:
595 activity: Viimeisin toiminta
596 browser: Selain
597 browsers:
598 alipay: Alipay
599 blackberry: Blackberry
600 chrome: Chrome
601 edge: Microsoft Edge
602 electron: Electron
603 firefox: Firefox
604 generic: Tuntematon selain
605 ie: Internet Explorer
606 micro_messenger: MicroMessenger
607 nokia: Nokia S40 Ovi -selain
608 opera: Opera
609 otter: Otter
610 phantom_js: PhantomJS
611 qq: QQ Browser
612 safari: Safari
613 uc_browser: UCBrowser
614 weibo: Weibo
615 current_session: Nykyinen istunto
616 description: "%{selain}, %{platform}"
617 explanation: Nämä verkkoselaimet ovat tällä hetkellä kirjautuneet Mastodon-tilillesi.
618 ip: IP
619 platforms:
620 adobe_air: Adobe Air
621 android: Android
622 blackberry: Blackberry
623 chrome_os: ChromeOS
624 firefox_os: Firefox OS
625 ios: iOS
626 linux: Linux
627 mac: Mac
628 other: tuntematon järjestelmä
629 windows: Windows
630 windows_mobile: Windows Mobile
631 windows_phone: Windows Phone
632 revoke: Hylkää
633 revoke_success: Istunnon hylkäys onnistui
634 title: Istunnot
635 settings:
636 authorized_apps: Valtuutetut sovellukset
637 back: Takaisin Mastodoniin
638 delete: Tilin poisto
639 development: Kehittäminen
640 edit_profile: Muokkaa profiilia
641 export: Vie tietoja
642 followers: Valtuutetut seuraajat
643 import: Tuo
644 migrate: Tilin muutto muualle
645 notifications: Ilmoitukset
646 preferences: Ominaisuudet
647 settings: Asetukset
648 two_factor_authentication: Kaksivaiheinen todentaminen
649 your_apps: Omat sovellukset
650 statuses:
651 attached:
652 description: 'Liitetty: %{attached}'
653 image:
654 one: "%{count} kuva"
655 other: "%{count} kuvaa"
656 video:
657 one: "%{count} video"
658 other: "%{count} videota"
659 content_warning: 'Sisältövaroitus: %{warning}'
660 disallowed_hashtags:
661 one: 'sisälsi aihetunnisteen jota ei sallita: %{tags}'
662 other: 'sisälsi aihetunnisteet joita ei sallita: %{tags}'
663 open_in_web: Avaa selaimessa
664 over_character_limit: merkkimäärän rajoitus %{max} ylitetty
665 pin_errors:
666 limit: Olet jo kiinnittänyt suurimman mahdollisen määrän tuuttauksia
667 ownership: Muiden tuuttauksia ei voi kiinnittää
668 private: Piilotettua tuuttausta ei voi kiinnittää
669 reblog: Buustausta ei voi kiinnittää
670 show_more: Näytä lisää
671 title: "%{name}: ”%{quote}”"
672 visibilities:
673 private: Vain seuraajille
674 private_long: Näytä vain seuraajille
675 public: Julkinen
676 public_long: Kaikki voivat nähdä
677 unlisted: Listaamaton julkinen
678 unlisted_long: Kaikki voivat nähdä, mutta ei näytetä julkisilla aikajanoilla
679 stream_entries:
680 pinned: Kiinnitetty tuuttaus
681 reblogged: buustasi
682 sensitive_content: Arkaluontoista sisältöä
683 terms:
684 title: "%{instance}, käyttöehdot ja tietosuojakäytäntö"
685 themes:
686 default: Mastodon
687 time:
688 formats:
689 default: "%d.%m.%Y klo %H.%M"
690 two_factor_authentication:
691 code_hint: Vahvista syöttämällä todentamissovelluksen generoima koodi
692 description_html: Jos otat käyttöön <strong>kaksivaiheisen todentamisen</strong>, kirjautumiseen vaaditaan puhelin, jolla voidaan luoda kirjautumistunnuksia.
693 disable: Poista käytöstä
694 enable: Ota käyttöön
695 enabled: Kaksivaiheinen todentaminen käytössä
696 enabled_success: Kaksivaiheisen todentamisen käyttöönotto onnistui
697 generate_recovery_codes: Luo palautuskoodit
698 instructions_html: "<strong>Lue tämä QR-koodi puhelimen Google Authenticator- tai vastaavalla TOTP-sovelluksella</strong>. Sen jälkeen sovellus luo tunnuksia, joita tarvitset sisäänkirjautuessasi."
699 lost_recovery_codes: Palautuskoodien avulla voit käyttää tiliä, jos menetät puhelimesi. Jos olet hukannut palautuskoodit, voit luoda uudet tästä. Vanhat palautuskoodit poistetaan käytöstä.
700 manual_instructions: 'Jos et voi lukea QR-koodia ja haluat syöttää sen käsin, tässä on salainen koodi tekstinä:'
701 recovery_codes: Varapalautuskoodit
702 recovery_codes_regenerated: Uusien palautuskoodien luonti onnistui
703 recovery_instructions_html: Jos menetät puhelimesi, voit kirjautua tilillesi jollakin alla olevista palautuskoodeista. <strong>Pidä palautuskoodit hyvässä tallessa</strong>. Voit esimerkiksi tulostaa ne ja säilyttää muiden tärkeiden papereiden joukossa.
704 setup: Ota käyttöön
705 wrong_code: Annettu koodi oli virheellinen! Ovatko palvelimen aika ja laitteen aika oikein?
706 user_mailer:
707 backup_ready:
708 explanation: Pyysit täydellistä varmuuskopiota Mastodon-tilistäsi. Voit nyt ladata sen!
709 subject: Arkisto on valmiina ladattavaksi
710 title: Arkiston tallennus
711 welcome:
712 edit_profile_action: Aseta profiili
713 edit_profile_step: Voit mukauttaa profiiliasi lataamalla profiilikuvan ja otsakekuvan, muuttamalla näyttönimeäsi ym. Jos haluat hyväksyä uudet seuraajat ennen kuin he voivat seurata sinua, voit lukita tilisi.
714 explanation: Näillä vinkeillä pääset alkuun
715 final_action: Ala julkaista
716 final_step: 'Ala julkaista! Vaikkei sinulla olisi seuraajia, monet voivat nähdä julkiset viestisi esimerkiksi paikallisella aikajanalla ja hashtagien avulla. Kannattaa esittäytyä! Käytä hashtagia #introductions. (Jos haluat esittäytyä myös suomeksi, se kannattaa tehdä erillisessä tuuttauksessa ja käyttää hashtagia #esittely.)'
717 full_handle: Koko käyttäjätunnuksesi
718 full_handle_hint: Kerro tämä ystävillesi, niin he voivat lähettää sinulle viestejä tai löytää sinut toisen instanssin kautta.
719 review_preferences_action: Muuta asetuksia
720 review_preferences_step: Käy tarkistamassa, että asetukset ovat haluamallasi tavalla. Voit valita, missä tilanteissa haluat saada sähköpostia, mikä on julkaisujesi oletusnäkyvyys jne. Jos et saa helposti pahoinvointia, voit valita, että GIF-animaatiot toistetaan automaattisesti.
721 subject: Tervetuloa Mastodoniin
722 tip_bridge_html: Jos tulet Twitteristä, voit etsiä ystäviäsi Mastodonista <a href="%{bridge_url}">siltasovelluksen</a> avulla. Se kuitenkin löytää heidät vain, jos hekin käyttävät sitä!
723 tip_federated_timeline: Yleinen aikajana näyttää sisältöä koko Mastodon-verkostosta. Siinä näkyvät kuitenkin vain ne henkilöt, joita oman instanssisi käyttäjät seuraavat. Siinä ei siis näytetä aivan kaikkea.
724 tip_following: Oletusarvoisesti seuraat oman palvelimesi ylläpitäjiä. Etsi lisää kiinnostavia ihmisiä paikalliselta ja yleiseltä aikajanalta.
725 tip_local_timeline: Paikallinen aikajana näyttää instanssin %{instance} käyttäjien julkaisut. He ovat naapureitasi!
726 tip_mobile_webapp: Jos voit lisätä Mastodonin mobiiliselaimen kautta aloitusnäytöllesi, voit vastaanottaa push-ilmoituksia. Toiminta vastaa monin tavoin tavanomaista sovellusta!
727 tips: Vinkkejä
728 title: Tervetuloa mukaan, %{name}!
729 users:
730 invalid_email: Virheellinen sähköpostiosoite
731 invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaiheisen todentamisen koodi
732 otp_lost_help_html: Jos sinulla ei ole pääsyä kumpaankaan, voit ottaa yhteyttä osoitteeseen %{email}
733 seamless_external_login: Olet kirjautunut ulkoisen palvelun kautta, joten salasana- ja sähköpostiasetukset eivät ole käytettävissä.
734 signed_in_as: 'Kirjautunut henkilönä:'
This page took 0.125825 seconds and 4 git commands to generate.