4 about_hashtag_html: Это публичные статусы, отмеченные хэштегом <strong>#%{hashtag}</strong>. Вы можете взаимодействовать с ними при наличии у Вас аккаунта в глобальной сети Mastodon.
5 about_mastodon_html: Mastodon - это <em>свободная</em> социальная сеть с <em>открытым исходным кодом</em>. Как <em>децентрализованная</em> альтернатива коммерческим платформам, Mastodon предотвращает риск монополизации Вашего общения одной компанией. Выберите сервер, которому Вы доверяете — что бы Вы ни выбрали, Вы сможете общаться со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный узел Mastodon и участвовать в <em>социальной сети</em> совершенно бесшовно.
6 about_this: Об этом узле
7 active_count_after: активных
8 active_footnote: Ежемесячно активные пользователи (MAU)
9 administered_by: 'Администратор узла:'
12 apps_platforms: Используйте Mastodon на iOS, Android и других платформах
13 browse_directory: Изучайте каталог профилей и ищите по интересам
14 browse_public_posts: Просматривайте в реальном времени новые статусы в Mastodon
16 contact_missing: не указан
17 contact_unavailable: неизв.
18 discover_users: Находите пользователей
19 documentation: Документация
20 federation_hint_html: С учётной записью на %{instance} вы сможете подписываться на людей с любого сервера Mastodon и не только.
21 generic_description: "%{domain} - один из серверов сети"
22 get_apps: Попробуйте мобильное приложение
23 hosted_on: Mastodon размещен на %{domain}
24 learn_more: Узнать больше
25 privacy_policy: Политика конфиденциальности
26 see_whats_happening: Узнавайте, что происходит вокруг
27 server_stats: 'Статистика сервера:'
28 source_code: Исходный код
34 status_count_before: Опубликовано
35 tagline: Подписывайтесь на друзей и заводите новые знакомства
36 terms: Условия использования
42 user_count_before: Здесь живет
43 what_is_mastodon: Что такое Mastodon?
45 choices_html: "%{name} рекомендует:"
53 joined: 'Дата регистрации: %{date}'
54 last_active: последняя активность
55 link_verified_on: Владение этой ссылкой было проверено %{date}
57 moved_html: "%{name} переехал(а) на %{new_profile_link}:"
58 network_hidden: Эта информация недоступна
59 nothing_here: Здесь ничего нет!
60 people_followed_by: Люди, на которых подписан(а) %{name}
61 people_who_follow: Подписчики %{name}
63 following: Чтобы порекомендовать кого-то, надо сначала на них подписаться
69 posts_tab_heading: Статусы
70 posts_with_replies: Посты с ответами
71 reserved_username: Имя пользователя зарезервировано
76 unavailable: Профиль недоступен
80 action: Выполнить действие
81 title: Произвести модерацию аккаунта %{acct}
82 account_moderation_notes:
84 created_msg: Заметка модератора успешно создана!
86 destroyed_msg: Заметка модератора успешно удалена!
89 approve_all: Подтвердить все
90 are_you_sure: Вы уверены?
94 changed_msg: E-mail аккаунта успешно изменён!
95 current_email: Текущий e-mail
97 new_email: Новый e-mail
98 submit: Сменить e-mail
99 title: Сменить e-mail для %{username}
101 confirmed: Подтверждено
102 confirming: Подтверждение
106 disable_two_factor_authentication: Отключить 2FA
108 display_name: Отображаемое имя
112 email_status: Статус e-mail
116 followers: Подписчики
117 followers_url: URL подписчиков
120 inbox_url: URL входящих
121 invited_by: Приглашение выдал(а)
123 joined: Дата регистрации
129 login_status: Статус аккаунта
130 media_attachments: Мультимедийные вложения
131 memorialize: Превратить в Памятник
136 silenced: Заглушенные
137 suspended: Заблокированные
139 moderation_notes: Заметки модератора
140 most_recent_activity: Последняя активность
141 most_recent_ip: Последний IP
142 no_account_selected: Ничего не выбрано, никакие аккаунты не изменены
143 no_limits_imposed: Без ограничений
144 not_subscribed: Не подписаны
145 outbox_url: URL исходящих
146 pending: Ожидает рассмотрения
147 perform_full_suspension: Полная блокировка
148 profile_url: URL профиля
152 push_subscription_expires: Подписка PuSH истекает
153 redownload: Обновить аватар
155 reject_all: Отклонить все
156 remove_avatar: Удалить аватар
157 remove_header: Удалить шапку
159 already_confirmed: Этот пользователь уже подтвержден
160 send: Повторно отправить подтверждение по электронной почте
161 success: Письмо с подтверждением успешно отправлено!
163 reset_password: Сбросить пароль
164 resubscribe: Переподписаться
171 salmon_url: Страница Salmon
173 shared_inbox_url: URL общих входящих
175 created_reports: Жалобы, отправленные этим аккаунтом
176 targeted_reports: Жалобы на этот аккаунт
180 subscribe: Подписаться
182 time_in_queue: Ожидание в очереди %{time}
184 unconfirmed_email: Неподтверждённый e-mail
185 undo_silenced: Снять глушение
186 undo_suspension: Снять блокировку
187 unsubscribe: Отписаться
188 username: Имя пользователя
191 whitelisted: В белом списке
194 assigned_to_self_report: "%{name} назначил(а) жалобу %{target} на себя"
195 change_email_user: "%{name} сменил(а) e-mail пользователя %{target}"
196 confirm_user: "%{name} подтвердил(а) e-mail адрес пользователя %{target}"
197 create_account_warning: "%{name} отправил(а) предупреждение для %{target}"
198 create_custom_emoji: "%{name} загрузил(а) новый эмодзи %{target}"
199 create_domain_block: "%{name} заблокировал(а) домен %{target}"
200 create_email_domain_block: "%{name} добавил(а) e-mail домен %{target} в чёрный список"
201 demote_user: "%{name} разжаловал(а) пользователя %{target}"
202 destroy_custom_emoji: "%{name} удалил(а) эмодзи %{target}"
203 destroy_domain_block: "%{name} разблокировал(а) домен %{target}"
204 destroy_email_domain_block: "%{name} добавил(а) e-mail домен %{target} в белый список"
205 destroy_status: "%{name} удалил(а) статус пользователя %{target}"
206 disable_2fa_user: "%{name} отключил(а) двухэтапную авторизацию у пользователя %{target}"
207 disable_custom_emoji: "%{name} отключил(а) эмодзи %{target}"
208 disable_user: "%{name} запретил(а) вход пользователя %{target}"
209 enable_custom_emoji: "%{name} включил(а) эмодзи %{target}"
210 enable_user: "%{name} включил(а) вход пользователя %{target}"
211 memorialize_account: "%{name} перевел(а) аккаунт пользователя %{target} в режим памятника"
212 promote_user: "%{name} повысил(а) пользователя %{target}"
213 remove_avatar_user: "%{name} удалил(а) аватар пользователя %{target}"
214 reopen_report: "%{name} переоткрыл(а) жалобу %{target}"
215 reset_password_user: "%{name} сбросил(а) пароль пользователя %{target}"
216 resolve_report: "%{name} решил(а) жалобу %{target}"
217 silence_account: "%{name} заглушил(а) аккаунт %{target}"
218 suspend_account: "%{name} заморозил(а) аккаунт %{target}"
219 unassigned_report: "%{name} сняла назначение жалобы %{target}"
220 unsilence_account: "%{name} снял(а) глушение аккаунта %{target}"
221 unsuspend_account: "%{name} разморозил(а) аккаунт %{target}"
222 update_custom_emoji: "%{name} обновил(а) эмодзи %{target}"
223 update_status: "%{name} изменил(а) статус пользователя %{target}"
224 deleted_status: "(удалённый статус)"
225 title: Журнал событий
228 copied_msg: Локальная копия эмодзи успешно создана
230 copy_failed_msg: Не удалось создать локальную копию эмодзи
231 created_msg: Эмодзи успешно создано!
233 destroyed_msg: Эмодзи успешно удалено!
235 disabled_msg: Эмодзи успешно отключено
238 enabled_msg: Эмодзи успешно включено
239 image_hint: PNG до 50KB
242 title: Добавить новый эмодзи
245 shortcode_hint: Как минимум 2 символа, только алфавитно-цифровые символы и подчеркивания
246 title: Собственные эмодзи
247 unlisted: Не в списке
248 update_failed_msg: Невозможно обновить этот эмодзи
249 updated_msg: Эмодзи обновлён!
254 feature_deletions: Удаление аккаунтов
255 feature_invites: Пригласительные ссылки
256 feature_profile_directory: Каталог профилей
257 feature_registrations: Регистрация
258 feature_relay: Ретрансляторы
259 feature_spam_check: Анти-спам
260 feature_timeline_preview: Предпросмотр ленты
261 features: Возможности
262 hidden_service: Федерация со скрытыми сервисами
263 open_reports: открытых жалоб
264 pending_tags: хэштеги, ожидающие проверки
265 pending_users: пользователи, ожидающие проверки
266 recent_users: Недавние пользователи
267 search: Полнотекстовый поиск
268 single_user_mode: Однопользовательский режим
269 software: Программное обеспечение
270 space: Использовано места
271 title: Панель управления
272 total_users: всего пользователей
274 week_interactions: взаимодействий на этой неделе
275 week_users_active: активно на этой неделе
276 week_users_new: пользователей на этой неделе
277 whitelist_mode: Белый список
279 add_new: Внести в белый список
280 created_msg: Домен добавлен в белый список
281 destroyed_msg: Домен убран из белого списка
282 undo: Убрать из белого списка
284 add_new: Заблокировать домен
285 created_msg: Блокировка домена обрабатывается
286 destroyed_msg: Блокировка домена снята
288 edit: Редактировать блокировку
290 create: Создать блокировку
291 hint: Блокировка домена не предотвратит создание новых аккаунтов в базе данных, но ретроактивно и автоматически применит указанные методы модерации для этих аккаунтов.
293 desc_html: "<strong>Глушение</strong> сделает статусы аккаунта невидимыми для всех, кроме их подписчиков. <strong>Блокировка</strong> удалит весь контент аккаунта, включая мультимедийные вложения и данные профиля. Используйте <strong>Ничего</strong>, если хотите только запретить медиаконтент."
297 title: Новая доменная блокировка
298 private_comment: Приватный комментарий
299 public_comment: Публичный комментарий
300 reject_media: Запретить медиаконтент
301 reject_media_hint: Удаляет локально хранимый медиаконтент и запрещает его загрузку в будущем. Не имеет значения в случае блокировки.
302 reject_reports: Отклонять жалобы
303 reject_reports_hint: Игнорировать все жалобы с этого домена. Не имеет значения в случае блокировки.
304 rejecting_media: отклонение медиафайлов
305 rejecting_reports: отклонение жалоб
311 few: Влияет на %{count} аккаунта в базе данных
312 many: Влияет на %{count} аккаунтов в базе данных
313 one: Влияет на один аккаунт в базе данных
314 other: Влияет на %{count} аккаунтов в базе данных
316 silence: Снять глушение со всех существующих аккаунтов этого домена
317 suspend: Снять блокировку со всех существующих аккаунтов этого домена
318 title: Снять блокировку с домена %{domain}
320 undo: Отменить блокировку домена
322 add_new: Добавить новую
323 created_msg: Доменная блокировка еmail успешно создана
325 destroyed_msg: Доменная блокировка еmail успешно удалена
328 create: Создать блокировку
329 title: Новая доменная блокировка еmail
330 title: Доменная блокировка email
332 back_to_account: Вернуться к аккаунту
333 title: Подписчики пользователя %{acct}
336 delivery_available: Доставка возможна
338 few: "%{count} известных аккаунта"
339 many: "%{count} известных аккаунтов"
340 one: "%{count} известный аккаунт"
341 other: "%{count} известных аккаунтов"
344 limited: Ограниченные
346 private_comment: Приватный комментарий
347 public_comment: Публичный комментарий
348 title: Известные узлы
349 total_blocked_by_us: Заблокировано нами
350 total_followed_by_them: Их подписчиков
351 total_followed_by_us: Наших подписчиков
352 total_reported: Жалобы на них
353 total_storage: Медиафайлы
355 deactivate_all: Отключить все
358 available: Актуальные
363 title: Ожидающие аккаунты (%{count})
365 add_new: Добавить ретранслятор
367 description_html: "<strong>Федеративный ретранслятор</strong> – это промежуточный сервер, который передаёт большие объёмы публичных статусов между серверами, которые подписываются и публикуют туда. <strong>Это может помочь небольшим и средним серверам находить записи со всей федерации</strong>, ведь в противном случае пользователям нужно будет вручную подписываться на людей с удалённых узлов."
371 enable_hint: Если включено, ваш сервер будет подписан на все публичные статусы с этого ретранслятора и начнёт туда отправлять публичные статусы со своего узла.
373 inbox_url: URL ретранслятора
374 pending: Ожидание подтверждения ретранслятора
375 save_and_enable: Сохранить и включить
376 setup: Настроить соединение с ретранслятором
380 created_msg: Примечание жалобы создано!
381 destroyed_msg: Примечание жалобы удалено!
386 action_taken_by: 'Действие предпринято:'
387 are_you_sure: Вы уверены?
388 assign_to_self: Назначить себе
389 assigned: Назначенный модератор
393 mark_as_resolved: Отметить как разрешенную
394 mark_as_unresolved: Отметить как неразрешённую
396 create: Добавить заметку
397 create_and_resolve: Разрешить с примечанием
398 create_and_unresolve: Переоткрыть с примечанием
400 placeholder: Опишите, какие действия были приняты, или любые другие подробности…
401 reopen: Переоткрыть жалобу
402 report: 'Жалоба #%{id}'
403 reported_account: Аккаунт нарушителя
404 reported_by: Отправитель жалобы
405 resolved: Разрешенные
406 resolved_msg: Жалоба успешно обработана!
409 unassign: Снять назначение
410 unresolved: Неразрешенные
411 updated_at: Обновлена
413 activity_api_enabled:
414 desc_html: Подсчёт количества локальных статусов, активных пользователей и новых регистраций на еженедельной основе
415 title: Публикация агрегированной статистики активности пользователей
416 bootstrap_timeline_accounts:
417 desc_html: Разделяйте имена пользователей запятыми. Сработает только для локальных незакрытых аккаунтов. По умолчанию включены все локальные администраторы.
418 title: Подписки по умолчанию для новых пользователей
420 email: Введите публичный e-mail
421 username: Введите имя пользователя
423 desc_html: Измените внешний вид с CSS, загружаемым на каждой странице
426 desc_html: Отображается на главной странице. Рекомендуется разрешение не менее 600х100px. Если не установлено, используется изображение узла
429 desc_html: Отображается на различных страницах. Рекомендуется размер не менее 293×205px. Если ничего не выбрано, используется персонаж по умолчанию
430 title: Персонаж сервера
432 desc_html: Домены, которые были замечены этим узлом среди всей федерации
433 title: Публикация списка обнаруженных узлов
434 preview_sensitive_media:
435 desc_html: Предпросмотр ссылок с остальных веб-сайтов будет показан даже если медиаконтент отмечен как чувствительный
436 title: Показывать чувствительный медиаконтент в предпросмотре OpenGraph
438 desc_html: Позволять находить пользователей
439 title: Включить каталог профилей
442 desc_html: Отображается на титульной странице, когда закрыта регистрация<br>Можно использовать HTML-теги
443 title: Сообщение о закрытой регистрации
445 desc_html: Позволяет всем удалять собственные аккаунты
446 title: Разрешить удаление аккаунтов
449 title: Разрешать приглашения от
452 approved: Для регистрации требуется подтверждение
453 none: Никто не может регистрироваться
454 open: Все могут регистрироваться
455 title: Режим регистраций
456 show_known_fediverse_at_about_page:
457 desc_html: Если включено, показывает посты со всех известных узлов в предпросмотре ленты. В противном случае отображаются только локальные посты.
458 title: Показывать известные узлы в предпросмотре ленты
460 desc_html: Показывать метку персонала на странице пользователя
461 title: Показывать метку персонала
463 desc_html: Отображается в качестве параграфа на титульной странице и используется в качестве мета-тега.<br>Можно использовать HTML-теги, в особенности <code><a></code> и <code><em></code>.
464 title: Описание сайта
465 site_description_extended:
466 desc_html: Отображается на странице дополнительной информации<br>Можно использовать HTML-теги
467 title: Расширенное описание узла
468 site_short_description:
469 desc_html: Отображается в боковой панели и в тегах. Опишите, что такое Mastodon и что делает именно этот узел особенным. Если пусто, используется описание узла по умолчанию.
470 title: Краткое описание узла
472 desc_html: Вы можете добавить сюда собственную политику конфиденциальности, пользовательское соглашение и другие документы. Можно использовать теги HTML
473 title: Условия использования
474 site_title: Название сайта
478 desc_html: Используется для предпросмотра с помощью OpenGraph и API. Рекомендуется разрешение 1200x630px
481 desc_html: Показывать публичную ленту на приветственной странице
482 title: Предпросмотр ленты
483 title: Настройки сайта
485 back_to_account: Назад к странице аккаунта
488 nsfw_off: Выключить NSFW
489 nsfw_on: Включить NSFW
490 failed_to_execute: Не удалось выполнить
493 no_media: Без медиаконтента
494 no_status_selected: Не выбран ни один статус, ничего не изменено
495 title: Статусы аккаунта
496 with_media: С медиаконтентом
500 title: Администрирование
505 edit_preset: Удалить шаблон предупреждения
506 title: Управление шаблонами предупреждений
509 body: Ниже указана информация об аккаунте. Вы можете одобрить или отклонить заявку.
510 subject: Новый аккаунт для рассмотрения на %{instance} (%{username})
512 body: "%{reporter} подал(а) жалобу на %{target}"
513 body_remote: Кто-то с узла %{domain} пожаловался на %{target}
514 subject: Новая жалоба, узел %{instance} (#%{id})
516 advanced_web_interface: Многоколоночный интерфейс
517 confirmation_dialogs: Окна подтверждений
519 sensitive_content: Чувствительное содержимое
521 notification_preferences: Изменить настройки e-mail
522 salutation: "%{name},"
523 settings: 'Изменить настройки e-mail: %{link}'
525 view_profile: Просмотреть профиль
526 view_status: Просмотреть статус
528 created: Приложение успешно создано
529 destroyed: Приложение успешно удалено
530 invalid_url: Введенный URL неверен
531 regenerate_token: Повторно сгенерировать токен доступа
532 token_regenerated: Токен доступа успешно сгенерирован
533 warning: Будьте очень внимательны с этими данными. Не делитесь ими ни с кем!
534 your_token: Ваш токен доступа
536 apply_for_account: Запросить приглашение
537 change_password: Пароль
538 checkbox_agreement_html: Я соглашаюсь с <a href="%{rules_path}" target="_blank">правилами сервера</a> и <a href="%{terms_path}" target="_blank">Условиями использования</a>
539 delete_account: Удалить аккаунт
540 delete_account_html: Если Вы хотите удалить свой аккаунт, вы можете <a href="%{path}">перейти сюда</a>. У Вас будет запрошено подтверждение.
541 didnt_get_confirmation: Не получили инструкцию для подтверждения?
542 forgot_password: Забыли пароль?
543 invalid_reset_password_token: Токен сброса пароля неверен или устарел. Пожалуйста, запросите новый.
546 migrate_account: Перенести аккаунт
547 migrate_account_html: Если вы хотите перенаправить подписчиков на другой аккаунт, это можно <a href="%{path}">настроить здесь</a>.
548 or_log_in_with: Или войти с помощью
552 register: Зарегистрироваться
553 registration_closed: "%{instance} не принимает новых участников"
554 resend_confirmation: Повторить отправку инструкции для подтверждения
555 reset_password: Сбросить пароль
556 security: Безопасность
557 set_new_password: Задать новый пароль
558 trouble_logging_in: Не удаётся войти?
560 already_following: Вы уже подписаны на этот аккаунт
561 error: К сожалению, при поиске удаленного аккаунта возникла ошибка
563 follow_request: 'Вы отправили запрос на подписку:'
564 following: 'Ура! Теперь Вы подписаны на:'
566 close: Или просто закрыть это окно.
567 return: Вернуться к профилю пользователя
569 title: Подписаться на %{acct}
572 about_x_hours: "%{count}ч"
573 about_x_months: "%{count}мес"
574 about_x_years: "%{count}г"
575 almost_x_years: "%{count}г"
576 half_a_minute: Только что
577 less_than_x_minutes: "%{count}мин"
578 less_than_x_seconds: Только что
579 over_x_years: "%{count}г"
581 x_minutes: "%{count}мин"
582 x_months: "%{count}мес"
583 x_seconds: "%{count}сек"
585 confirm_password: Введите текущий пароль для подтверждения Вашей личности
586 proceed: Удалить аккаунт
587 success_msg: Ваш аккаунт был успешно удален
589 directory: Каталог профилей
590 explanation: Находите пользователей по интересам
591 explore_mastodon: Изучайте %{title}
593 '400': The request you submitted was invalid or malformed.
594 '403': У Вас нет доступа к просмотру этой страницы.
595 '404': Страница, которую Вы искали, не существует.
596 '406': This page is not available in the requested format.
597 '410': Страница, которую Вы искали, больше не существует.
599 content: Проверка безопасности не удалась. Возможно, Вы блокируете cookies?
600 title: Проверка безопасности не удалась
601 '429': Слишком много запросов
603 content: Приносим извинения, но на нашей стороне что-то пошло не так.
604 title: Страница неверна
605 '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
606 noscript_html: Для работы с Mastodon, пожалуйста, включите JavaScript. Кроме того, вы можете использовать одно из <a href="%{apps_path}">приложений</a> Mastodon для Вашей платформы.
607 existing_username_validator:
608 not_found: не удалось найти локального пользователя с таким именем
609 not_found_multiple: не удалось найти %{usernames}
613 download: Скачать ваш архив
614 hint_html: Вы можете запросить архив своих <strong>статусов и загруженных медиа-файлов</strong>. Экспортированные данные будут в формате ActivityPub, который можно прочесть любой соответствующей программой. Запрашивать архив можно каждые 7 дней.
615 in_progress: Собирается ваш архив...
616 request: Запросить ваш архив
618 blocks: Список блокировки
620 domain_blocks: Доменные блокировки
623 mutes: Список глушения
624 storage: Ваш медиаконтент
628 limit: Вы уже добавили максимальное число хэштегов
632 notifications: Уведомления
633 public: Публичные ленты
636 title: Изменить фильтр
638 invalid_context: Некорректный контекст или ничего
639 invalid_irreversible: Необратимая фильтрация работает только с лентой уведомлений и домашней лентой
644 title: Добавить фильтр
646 developers: Разработчикам
651 changes_saved_msg: Изменения успешно сохранены!
653 order_by: Сортировать по
654 save_changes: Сохранить изменения
656 few: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
657 many: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
658 one: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте об ошибке ниже
659 other: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
661 invalid_markup: 'невалидная разметка HTML: %{error}'
664 authorize: Да, авторизовать
665 authorize_connection_prompt: Авторизовать эту криптографическую связь?
667 failed: Криптографическое соединение не установлено. Попробуйте ещё раз на %{provider}.
669 invalid_token: Токены Keybase — это хэши от подписей и должны быть по длине в 66 hex-символов
670 verification_failed: Keybase не распознаёт этот токен как подпись пользователя %{kb_username}. Пожалуйста, повторите на Keybase.
671 wrong_user: Невозможно подтвердить пользователя %{proving}, будучи залогиненным как %{current}. Выполните вход как %{proving} и попробуйте ещё раз.
672 explanation_html: Здесь вы можете криптографически связать свои остальные идентификаторы, такие как профиль Keybase. Это позволит другим дюдям отправлять вам зашифрованные сообщения и верить отправляемым вами сообщениям.
673 i_am_html: Я %{username} на %{service}.
674 identity: Идентификатор
676 publicize_checkbox: 'И опубликуйте текст:'
677 publicize_toot: 'Подтверждено! Я %{username} на %{service}: %{url}'
678 status: Статус подтверждения
679 view_proof: Посмотреть доказательство личности
683 merge_long: Сохранить имеющиеся данные и добавить новые
684 overwrite: Перезаписать
685 overwrite_long: Перезаписать имеющиеся данные новыми
686 preface: Вы можете загрузить некоторые данные, например, списки людей, на которых Вы подписаны или которых блокируете, в Ваш аккаунт на этом узле из файлов, экспортированных с другого узла.
687 success: Ваши данные были успешно загружены и будут обработаны с должной скоростью
689 blocking: Список блокировки
690 domain_blocking: Список доменных блокировок
692 muting: Список глушения
694 in_memoriam_html: Памятник.
705 expires_in_prompt: Никогда
706 generate: Сгенерировать
707 invited_by: 'Вас пригласил(а):'
710 many: "%{count} исп."
712 other: "%{count} исп"
713 max_uses_prompt: Без ограничения
714 prompt: Создавайте и делитесь ссылками с другими, чтобы предоставить им доступом к этому узлу
718 title: Пригласить людей
721 limit: Вы достигли максимального числа списков
724 images_and_video: Нельзя добавить видео к статусу с изображениями
725 too_many: Нельзя добавить более 4 файлов
727 acct: имя@домен нового аккаунта
732 action: Просмотреть все уведомления
733 body: Кратко о пропущенных Вами сообщениях с Вашего последнего захода %{since}
734 mention: "%{name} упомянул(а) Вас в:"
735 new_followers_summary:
736 few: У вас появилось %{count} новых подписчика! Отлично!
737 many: У вас появилось %{count} новых подписчиков! Отлично!
738 one: Также, пока вас не было, у вас появился новый подписчик! Ура!
739 other: Также, пока вас не было, у вас появилось %{count} новых подписчиков! Отлично!
741 few: "%{count} новых уведомления с вашего последнего захода \U0001F418"
742 many: "%{count} новых уведомлений с вашего последнего захода \U0001F418"
743 one: "1 новое уведомление с вашего последнего захода \U0001F418"
744 other: "%{count} новых уведомлений с вашего последнего захода \U0001F418"
745 title: В ваше отсутствие…
747 body: 'Ваш статус понравился %{name}:'
748 subject: "%{name} понравился ваш статус"
749 title: Понравившийся статус
751 body: "%{name} теперь подписан(а) на вас!"
752 subject: "%{name} теперь подписан(а) на вас"
753 title: Новый подписчик
755 action: Управление запросами на подписку
756 body: "%{name} запросил вас о подписке"
757 subject: "%{name} хочет подписаться на вас"
758 title: Новый запрос о подписке
761 body: 'Вас упомянул(а) %{name} в:'
762 subject: Вы были упомянуты %{name}
763 title: Новое упоминание
765 body: 'Ваш статус был продвинут %{name}:'
766 subject: "%{name} продвинул(а) ваш статус"
767 title: Новое продвижение
786 already_voted: Вы уже голосовали в этом опросе
787 duplicate_options: содержит одинаковые варианты
788 duration_too_long: слишком далеко в будущем
789 duration_too_short: слишком короткий срок
790 expired: Опрос уже завершился
791 over_character_limit: каждый не вариант не может быть длиннее %{max} символов
792 too_few_options: должно быть больше 1 варианта
793 too_many_options: может содержать не больше %{max} вариантов
796 public_timelines: Публичные ленты
798 activity: Активность аккаунта
800 last_active: Недавно активные
806 remove_selected_domains: Удалить всех подписчиков для выбранных доменов
807 remove_selected_followers: Удалить выбранных подписчиков
808 remove_selected_follows: Отписаться от выбранных пользователей
809 status: Статус аккаунта
811 acct: Введите свой username@domain для продолжения
812 missing_resource: Поиск требуемого перенаправления URL для Вашего аккаунта завершился неудачей
813 no_account_html: Нет учётной записи? Вы можете <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>зарегистрироваться здесь</a>
814 proceed: Продолжить подписку
815 prompt: 'Вы хотите подписаться на:'
816 reason_html: "<strong>Почему это необходимо?</strong> <code>%{instance}</code> может не являться сервером, на котором вы зарегистрированы, поэтому нам сперва нужно перенаправить вас на домашний сервер."
819 proceed: Отметить как "нравится"
820 prompt: 'Вы собираетесь поставить отметку "нравится" этому статусу:'
822 proceed: Продвинуть статус
823 prompt: 'Вы хотите продвинуть этот статус:'
826 prompt: 'Вы собираетесь ответить на этот статус:'
828 over_daily_limit: Вы превысили лимит в %{limit} запланированных постов на указанный день
829 over_total_limit: Вы превысили лимит на %{limit} запланированных постов
830 too_soon: Запланированная дата должна быть в будущем
832 activity: Последняя активность
836 blackberry: Blackberry
841 generic: Неизвестный браузер
842 ie: Internet Explorer
843 micro_messenger: MicroMessenger
844 nokia: Nokia S40 Ovi Browser
847 phantom_js: PhantomJS
850 uc_browser: UCBrowser
852 current_session: Текущая сессия
853 description: "%{browser} на %{platform}"
854 explanation: Это веб-браузеры, в которых на данный момент выполнен вход в Ваш аккаунт Mastodon.
859 blackberry: Blackberry
861 firefox_os: Firefox OS
865 other: неизвестной платформе
867 windows_mobile: Windows Mobile
868 windows_phone: Windows Phone
870 revoke_success: Сессия завершена успешно
873 account: Учётная запись
874 account_settings: Настройки учётной записи
875 appearance: Внешний вид
876 authorized_apps: Авторизованные приложения
877 back: Назад в Mastodon
878 delete: Удаление аккаунта
879 development: Разработка
880 edit_profile: Изменить профиль
881 export: Экспорт данных
882 featured_tags: Особенные хэштеги
883 identity_proofs: Подтверждения личности
885 import_and_export: Импорт и экспорт
886 migrate: Перенос аккаунта
887 notifications: Уведомления
888 preferences: Настройки
890 relationships: Подписки и подписчики
891 two_factor_authentication: Двухфакторная аутентификация
894 description: 'Вложение: %{attached}'
896 few: "%{count} изображения"
897 many: "%{count} изображений"
898 one: "%{count} изображение"
899 other: "%{count} изображений"
901 few: "%{count} видео"
902 many: "%{count} видео"
903 one: "%{count} видео"
904 other: "%{count} видео"
905 boosted_from_html: Продвижение польз. %{acct_link}
906 content_warning: 'Спойлер: %{warning}'
908 few: 'содержались запрещённые хэштеги: %{tags}'
909 many: 'содержались запрещённые хэштеги: %{tags}'
910 one: 'содержался запрещённый хэштег: %{tags}'
911 other: 'содержались запрещённые хэштеги: %{tags}'
912 language_detection: Определять язык автоматически
913 open_in_web: Открыть в WWW
914 over_character_limit: превышен лимит символов (%{max})
916 limit: Вы закрепили максимально возможное число статусов
917 ownership: Нельзя закрепить чужой статус
918 private: Нельзя закрепить непубличный статус
919 reblog: Нельзя закрепить продвинутый статус
922 few: "%{count} голоса"
923 many: "%{count} голосов"
924 one: "%{count} голос"
925 other: "%{count} голосов"
928 sign_in_to_participate: Войдите, чтобы принять участие в дискуссии
929 title: '%{name}: "%{quote}"'
931 private: Для подписчиков
932 private_long: Показывать только подписчикам
934 public_long: Показывать всем
935 unlisted: Скрывать из лент
936 unlisted_long: Показывать всем, но не отображать в публичных лентах
938 pinned: Закреплённый статус
939 reblogged: продвинул(а)
940 sensitive_content: Чувствительный контент
943 <h2>Privacy Policy</h2>
944 <h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
947 <li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
948 <li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
949 <li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
950 <li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
953 <hr class="spacer" />
955 <h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
957 <p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
960 <li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
961 <li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
962 <li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
965 <hr class="spacer" />
967 <h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
969 <p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
971 <hr class="spacer" />
973 <h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
975 <p>We will make a good faith effort to:</p>
978 <li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
979 <li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
982 <p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
984 <p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
988 <h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
990 <p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
992 <p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
994 <hr class="spacer" />
996 <h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
998 <p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
1000 <p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
1002 <p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
1004 <hr class="spacer" />
1006 <h3 id="coppa">Children's Online Privacy Protection Act Compliance</h3>
1008 <p>Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If this server is in the USA, and you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
1010 <hr class="spacer" />
1012 <h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
1014 <p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
1016 <p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
1018 <p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
1019 title: Условия обслуживания и политика конфиденциальности %{instance}
1021 contrast: Mastodon (высококонтрастная)
1022 default: Mastodon (тёмная)
1023 mastodon-light: Mastodon (светлая)
1026 default: "%d %b %Y, %H:%M"
1028 two_factor_authentication:
1029 code_hint: Для подтверждения введите код, сгенерированный приложением аутентификатора
1030 description_html: При включении <strong>двухфакторной аутентификации</strong>, вход потребует от Вас использования Вашего телефона, который сгенерирует входные токены.
1033 enabled: Двухфакторная аутентификация включена
1034 enabled_success: Двухфакторная аутентификация успешно включена
1035 generate_recovery_codes: Сгенерировать коды восстановления
1036 instructions_html: "<strong>Отсканируйте этот QR-код с помощью Google Authenticator или другого подобного приложения на Вашем телефоне</strong>. С этого момента приложение будет генерировать токены, которые будет необходимо ввести для входа."
1037 lost_recovery_codes: Коды восстановления позволяют вернуть доступ к аккаунту в случае утери телефона. Если Вы потеряли Ваши коды восстановления, вы можете заново сгенерировать их здесь. Ваши старые коды восстановления будут аннулированы.
1038 manual_instructions: 'Если Вы не можете отсканировать QR-код и хотите ввести его вручную, секрет представлен здесь открытым текстом:'
1039 recovery_codes: Коды восстановления
1040 recovery_codes_regenerated: Коды восстановления успешно сгенерированы
1041 recovery_instructions_html: В случае утери доступа к Вашему телефону Вы можете использовать один из кодов восстановления, указанных ниже, чтобы вернуть доступ к аккаунту. Держите коды восстановления в безопасности, например, распечатав их и храня с другими важными документами.
1043 wrong_code: Введенный код неверен! Правильно ли установлены серверное время и время устройства?
1046 explanation: Вы запросили полный архив вашего аккаунта Mastodon. Он готов к загрузке!
1047 subject: Ваш архив готов к загрузке
1051 disable: Пока ваш аккаунт заморожен, ваши данные остаются нетронутыми, но вы не можете производить никаких действий до разблокировки.
1052 silence: Пока ваш аккаунт ограничен, ваши посты на этом сервере увидят только ваши действующие подписчики, а ваш аккаунт может быть исключён из различных каталогов. Впрочем, остальные могут подписаться на вас вручную.
1053 suspend: Ваш аккаунт заблокирован и все ваши посты и загруженные медиафайлы безвозвратно удалены с этого сервера и других серверов, где у вас были подписчики.
1054 review_server_policies: Посмотреть правила сервера
1056 disable: Ваш аккаунт %{acct} заморожен
1057 none: "%{acct}, вам вынесено предупреждение"
1058 silence: Ваш аккаунт %{acct} был ограничен
1059 suspend: Ваш аккаунт %{acct} был заблокирован
1061 disable: Аккаунт заморожен
1062 none: Предупреждение
1063 silence: Аккаунт ограничен
1064 suspend: Аккаунт заблокирован
1066 edit_profile_action: Настроить профиль
1067 edit_profile_step: Настройте свой профиль, загрузив аватарку, шапку, изменив отображаемое имя и ещё много чего. Если вы хотите вручную рассматривать и подтверждать подписчиков, можно закрыть свой аккаунт.
1068 explanation: Несколько советов для новичков
1069 final_action: Начать постить
1070 final_step: 'Начните постить! Ваши публичные посты могут видеть другие, например, в локальной ленте или по хэштегам, даже если у вас нет подписчиков. Вы также можете поздороваться с остальными и представиться, используя хэштег #приветствие.'
1071 full_handle: Ваше обращение
1072 full_handle_hint: То, что Вы хотите сообщить своим друзьям, чтобы они могли написать Вам или подписаться с другого узла.
1073 review_preferences_action: Изменить настройки
1074 review_preferences_step: Проверьте все настройки, например, какие письма вы хотите получать или уровень приватности статусов по умолчанию. Если вы не страдаете морской болезнью, можете включить автовоспроизведение GIF.
1075 subject: Добро пожаловать в Mastodon
1076 tip_federated_timeline: В глобальной ленте отображается сеть Mastodon. Но в ней показаны посты только от людей, на которых подписаны вы и ваши соседи, поэтому лента может быть неполной.
1077 tip_following: По умолчанию вы подписаны на администратора(-ов) вашего узла. Чтобы найти других интересных людей, проверьте локальную и глобальную ленты.
1078 tip_local_timeline: В локальной ленте показаны посты от людей с %{instance}. Это ваши непосредственные соседи!
1079 tip_mobile_webapp: Если ваш мобильный браузер предлагает добавить иконку Mastodon на домашний экран, то вы можете получать push-уведомления. Прямо как полноценное приложение!
1081 title: Добро пожаловать на борт, %{name}!
1083 follow_limit_reached: Вы не можете подписаться больше, чем на %{limit} человек
1084 invalid_email: Введенный e-mail неверен
1085 invalid_otp_token: Введен неверный код двухфакторной аутентификации
1086 otp_lost_help_html: Если Вы потеряли доступ к обоим, свяжитесь с %{email}
1087 seamless_external_login: Вы залогинены через сторонний сервис, поэтому настройки e-mail и пароля недоступны.
1088 signed_in_as: 'Выполнен вход под именем:'
1090 explanation_html: 'Вы можете <strong>подтвердить себя как владельца ссылок в вашем профиле</strong>. Для этого указанный веб-сайт должен содержать обратную ссылку на ваш профиль в Mastodon. У обратной ссылки <strong>должен</strong> быть атрибут <code>rel="me"</code>. Сам текст ссылки не имеет значения. Пример:'
1091 verification: Подтверждение