]> cat aescling's git repositories - mastodon.git/blob - config/locales/eu.yml
New Crowdin translations (#11861)
[mastodon.git] / config / locales / eu.yml
1 ---
2 eu:
3 about:
4 about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
5 about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
6 about_this: Honi buruz
7 active_count_after: aktiboa
8 active_footnote: Hilabeteko erabiltzaile aktiboak (HEA)
9 administered_by: 'Administratzailea(k):'
10 api: APIa
11 apps: Aplikazio mugikorrak
12 apps_platforms: Erabili Mastodon, iOS, Android eta beste plataformetatik
13 browse_directory: Arakatu profilen direktorio bat eta iragazi interesen arabera
14 browse_public_posts: Arakatu Mastodoneko mezu publikoen zuzeneko jario bat
15 contact: Kontaktua
16 contact_missing: Ezarri gabe
17 contact_unavailable: E/E
18 discover_users: Aurkitu erabiltzaileak
19 documentation: Dokumentazioa
20 federation_hint_html: "%{instance} instantzian kontu bat izanda edozein Mastodon zerbitzariko jendea jarraitu ahal izango duzu, eta harago ere."
21 generic_description: "%{domain} sareko zerbitzari bat da"
22 get_apps: Probatu mugikorrerako aplikazio bat
23 hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
24 instance_actor_flash: 'Kontu hau zerbitzaria bera adierazten duen aktore birtual bat da, ez norbanako bat. Federaziorako erabiltzen da eta ez zenuke blokeatu behar instantzia osoa blokeatu nahi ez baduzu, kasu horretan domeinua blokeatzea egokia litzateke.
25
26 '
27 learn_more: Ikasi gehiago
28 privacy_policy: Pribatutasun politika
29 see_whats_happening: Ikusi zer gertatzen ari den
30 server_stats: 'Zerbitzariaren estatistikak:'
31 source_code: Iturburu kodea
32 status_count_after:
33 one: mezu
34 other: mezu
35 status_count_before: Hauek
36 tagline: Jarraitu lagunak eta egin berriak
37 terms: Erabilera baldintzak
38 user_count_after:
39 one: erabiltzaile
40 other: erabiltzaile
41 user_count_before: Hemen
42 what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
43 accounts:
44 choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
45 follow: Jarraitu
46 followers:
47 one: Jarraitzaile
48 other: jarraitzaile
49 following: Jarraitzen
50 joined: "%{date}(e)an elkartua"
51 last_active: azkenekoz aktiboa
52 link_verified_on: 'Esteka honen jabetzaren egiaztaketa data: %{date}'
53 media: Multimedia
54 moved_html: "%{name} hona lekualdatu da %{new_profile_link}:"
55 network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
56 never_active: Inoiz ez
57 nothing_here: Ez dago ezer hemen!
58 people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
59 people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
60 pin_errors:
61 following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
62 posts:
63 one: Toot
64 other: Toot
65 posts_tab_heading: Toot-ak
66 posts_with_replies: Toot-ak eta erantzunak
67 reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
68 roles:
69 admin: Administratzailea
70 bot: Bot-a
71 moderator: Moderatzailea
72 unavailable: Profila ez dago eskuragarri
73 unfollow: Utzi jarraitzeari
74 admin:
75 account_actions:
76 action: Burutu ekintza
77 title: Burutu moderazio ekintza %{acct} kontuan
78 account_moderation_notes:
79 create: Sortu oharra
80 created_msg: Moderazio oharra ongi sortu da!
81 delete: Ezabatu
82 destroyed_msg: Moderazio ohara ongi suntsitu da!
83 accounts:
84 approve: Onartu
85 approve_all: Onartu denak
86 are_you_sure: Ziur zaude?
87 avatar: Abatarra
88 by_domain: Domeinua
89 change_email:
90 changed_msg: e-mail kontua ongi aldatu da!
91 current_email: Uneko e-mail helbidea
92 label: Aldatu e-mail helbidea
93 new_email: E-mail berria
94 submit: Aldatu e-mail helbidea
95 title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
96 confirm: Berretsi
97 confirmed: Berretsita
98 confirming: Berresten
99 deleted: Ezabatua
100 demote: Jaitsi mailaz
101 disable: Desgaitu
102 disable_two_factor_authentication: Desgaitu 2FA
103 disabled: Desgaituta
104 display_name: Pantaila-izena
105 domain: Domeinua
106 edit: Editatu
107 email: E-mail
108 email_status: Posta elektronikoaren egoera
109 enable: Gaitu
110 enabled: Gaituta
111 feed_url: Jarioaren URL-a
112 followers: Jarraitzaileak
113 followers_url: Jarraitzaileen URL-a
114 follows: Jarraitzen du
115 header: Goiburua
116 inbox_url: Sarrera ontziaren URL-a
117 invited_by: 'Honek gonbidatua:'
118 ip: IP-a
119 joined: Elkartuta
120 location:
121 all: Denak
122 local: Lokala
123 remote: Urrunekoa
124 title: Kokalekua
125 login_status: Saioaren egoera
126 media_attachments: Multimedia eranskinak
127 memorialize: Bihurtu memoriala
128 moderation:
129 active: Aktiboa
130 all: Denak
131 pending: Zain
132 silenced: Isilarazita
133 suspended: Kanporatua
134 title: Moderazioa
135 moderation_notes: Moderazio oharrak
136 most_recent_activity: Azken jarduera
137 most_recent_ip: Azken IP-a
138 no_account_selected: Ez da konturik aldatu ez delako bata bera hautatu
139 no_limits_imposed: Ez da mugarik ezarri
140 not_subscribed: Harpidetu gabe
141 outbox_url: Irteera ontziaren URL-a
142 pending: Berrikusketa egiteke
143 perform_full_suspension: Kanporatu
144 profile_url: Profilaren URL-a
145 promote: Sustatu
146 protocol: Protokoloa
147 public: Publikoa
148 push_subscription_expires: Push harpidetzaren iraugitzea
149 redownload: Freskatu profila
150 reject: Ukatu
151 reject_all: Ukatu denak
152 remove_avatar: Kendu abatarra
153 remove_header: Kendu goiburua
154 resend_confirmation:
155 already_confirmed: Erabiltzaile hau berretsita dago
156 send: Birbidali baieztapen e-maila
157 success: Baieztapen e-maila ongi bidali da!
158 reset: Berrezarri
159 reset_password: Berrezarri pasahitza
160 resubscribe: Berriro harpidetu
161 role: Baimenak
162 roles:
163 admin: Administratzailea
164 moderator: Moderatzailea
165 staff: Langilea
166 user: Erabiltzailea
167 salmon_url: Salmon URL-a
168 search: Bilatu
169 shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
170 show:
171 created_reports: Sortutako txostenak
172 targeted_reports: Besteen salaketak
173 silence: Isilarazi
174 silenced: Isilarazita
175 statuses: Mezuak
176 subscribe: Harpidetu
177 suspended: Kanporatuta
178 time_in_queue: Kolan zain %{time}
179 title: Kontuak
180 unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
181 undo_silenced: Utzi isilarazteari
182 undo_suspension: Desegin kanporatzea
183 unsubscribe: Kendu harpidetza
184 username: Erabiltzaile-izena
185 warn: Abisatu
186 web: Weba
187 whitelisted: Zerrenda zurian
188 action_logs:
189 actions:
190 assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
191 change_email_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea aldatu du"
192 confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
193 create_account_warning: "%{name}-k abisua bidali dio %{target}-ri"
194 create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
195 create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
196 create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
197 demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
198 destroy_custom_emoji: "%{name} erabiltzaileak %{target} emojia suntsitu du"
199 destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
200 destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
201 destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
202 disable_2fa_user: "%{name}(e)k %{target}(r)i bi faktoreetako eskaera kendu dio"
203 disable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a desgaitu du"
204 disable_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en saioa desgaitu du"
205 enable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a gaitu du"
206 enable_user: "%{name}(e)k %{target} erabiltzailearen saioa gaitu du"
207 memorialize_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua memoriala bihurtu du"
208 promote_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en kategoria igo du"
209 remove_avatar_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en abatarra kendu du"
210 reopen_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa berrireki du"
211 reset_password_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en pasahitza berrezarri du"
212 resolve_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa konpondu du"
213 silence_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua isilarazi du"
214 suspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontua kanporatu du"
215 unassigned_report: "%{name}(e)k %{target} txotenaren esleipena atzera bota du"
216 unsilence_account: "%{name}(e)k %{target} isilarazteko agindua kendu du"
217 unsuspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontuaren kanporaketa atzera bota du"
218 update_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a eguneratu du"
219 update_status: "%{name} (e)k %{target}(r)en mezua aldatu du"
220 deleted_status: "(ezabatutako mezua)"
221 title: Auditoria-egunkaria
222 custom_emojis:
223 by_domain: Domeinua
224 copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
225 copy: Kopiatu
226 copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
227 created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
228 delete: Ezabatu
229 destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
230 disable: Desgaitu
231 disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
232 emoji: Emojia
233 enable: Gaitu
234 enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
235 image_hint: PNG gehienez 50KB
236 listed: Zerrendatua
237 new:
238 title: Gehitu emoji pertsonal berria
239 overwrite: Gainidatzi
240 shortcode: Laster-kodea
241 shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra besterik ez
242 title: Emoji pertsonalak
243 unlisted: Zerrendatu gabea
244 update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
245 updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
246 upload: Igo
247 dashboard:
248 authorized_fetch_mode: Baimendutako eskuratze modua
249 backlog: aurreikusitako lanak
250 config: Konfigurazioa
251 feature_deletions: Kontu ezabaketak
252 feature_invites: Gonbidapen estekak
253 feature_profile_directory: Profil-direktorioa
254 feature_registrations: Izen emateak
255 feature_relay: Federazio haria
256 feature_spam_check: Anti-spam
257 feature_timeline_preview: Denbora-lerroaren aurrebista
258 features: Ezaugarriak
259 hidden_service: Federazioa ezkutuko zerbitzuekin
260 open_reports: salaketa irekiak
261 pending_tags: berrikusketaren zain dauden etiketak
262 pending_users: berrikusketaren zain dauden erabiltzaileak
263 recent_users: Azken erabiltzaileak
264 search: Testu osoko bilaketa
265 single_user_mode: Erabiltzaile bakarreko modua
266 software: Softwarea
267 space: Espazio erabilera
268 title: Kontrol panela
269 total_users: erabiltzaile guztira
270 trends: Joerak
271 week_interactions: interakzio aste honetan
272 week_users_active: aktibo aste honetan
273 week_users_new: erabiltzaile aste honetan
274 whitelist_mode: Zerrenda zuria modua
275 domain_allows:
276 add_new: Sartu domeinua zerrenda zurian
277 created_msg: Domeinua ongi sartu da zerrenda zurian
278 destroyed_msg: Domeinua zerrenda zuritik kendu da
279 undo: Kendu zerrenda zuritik
280 domain_blocks:
281 add_new: Gehitu domeinuaren blokeo berria
282 created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
283 destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
284 domain: Domeinua
285 edit: Editatu domeinu-blokeoa
286 existing_domain_block_html: '%{name} domeinuan muga zorrotzagoak ezarri dituzu jada, aurretik <a href="%{unblock_url}">desblokeatu</a> beharko duzu.'
287 new:
288 create: Sortu blokeoa
289 hint: Domeinuaren blokeoak ez du eragotziko kontuen sarrerak sortzea datu-basean, baina automatikoki ezarriko zaizkie moderazio metodo bereziak iraganeko mezuetan ere.
290 severity:
291 desc_html: "<strong>Isilarazi</strong>-k kontuko mezuak jarraitzaileek besterik ez ikustea eragingo du. <strong>Kanporatu</strong>-k kontuaren edukia, multimedia eta profileko datuak ezabatuko ditu. <strong>Bat ere ez</strong> nahi duzun guztia multimedia fitxategiak ukatzea bada."
292 noop: Bat ere ez
293 silence: Isilarazi
294 suspend: Kanporatu
295 title: Domeinuaren blokeo berria
296 private_comment: Iruzkin pribatua
297 private_comment_hint: Domeinu hau mugatzeari buruzko iruzkina moderatzaileen barne erabilerarako.
298 public_comment: Iruzkin publikoa
299 public_comment_hint: Domeinu hau mugatzeari buruzko iruzkina publiko orokorrarentzat, domeinuak mugatzea iragartzea gaituta badago.
300 reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
301 reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
302 reject_reports: Errefusatu salaketak
303 reject_reports_hint: Ezikusi domeinu honetatik jasotako salaketak. Kanporatzeentzako garrantzirik gabekoa
304 rejecting_media: errefusatu multimedia fitxategiak
305 rejecting_reports: txostenak errefusatzen
306 severity:
307 silence: isilarazia
308 suspend: kanporatua
309 show:
310 affected_accounts:
311 one: Datu-baseko kontu bati eragiten dio
312 other: Datu-baseko %{count} kontuei eragiten die
313 retroactive:
314 silence: Kendu isilarazteko agindua domeinu honetako kontu guztiei
315 suspend: Kendu kanporatzeko agindua domeinu honetako kontu guztiei
316 title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
317 undo: Desegin
318 undo: Desegin domeinuaren blokeoa
319 view: Ikusi domeinuaren blokeoa
320 email_domain_blocks:
321 add_new: Gehitu berria
322 created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
323 delete: Ezabatu
324 destroyed_msg: Ongi ezabatu da e-mail domeinua zerrenda beltzetik
325 domain: Domeinua
326 new:
327 create: Gehitu domeinua
328 title: Sarrera berria e-mail zerrenda beltzean
329 title: E-mail zerrenda beltza
330 followers:
331 back_to_account: Itzuli kontura
332 title: "%{acct} kontuaren jarraitzaileak"
333 instances:
334 by_domain: Domeinua
335 delivery_available: Bidalketa eskuragarri dago
336 known_accounts:
337 one: Kontu ezagun %{count}
338 other: "%{count} kontu ezagun"
339 moderation:
340 all: Denak
341 limited: Mugatua
342 title: Moderazioa
343 private_comment: Iruzkin pribatua
344 public_comment: Iruzkin publikoa
345 title: Federazioa
346 total_blocked_by_us: Guk blokeatuta
347 total_followed_by_them: Haiek jarraitua
348 total_followed_by_us: Guk jarraitua
349 total_reported: Heiei buruzko txostenak
350 total_storage: Multimedia eranskinak
351 invites:
352 deactivate_all: Desgaitu guztiak
353 filter:
354 all: Denak
355 available: Eskuragarri
356 expired: Iraungitua
357 title: Iragazi
358 title: Gonbidapenak
359 pending_accounts:
360 title: Zain dauden kontuak (%{count})
361 relays:
362 add_new: Gehitu hari berria
363 delete: Ezabatu
364 description_html: "<strong>Federazio errele</strong> bat zerbitzari tartekari bat da, bertara harpidetutako eta bertan argitaratzen duten zerbitzarien artean toot publiko kopuru handiak banatzen ditu. <strong>Zerbitzari txiki eta ertainei Fedibertsoko edukia aurkitzen laguntzen die</strong>, bestela erabiltzaile lokalek eskuz jarraitu beharko lituzkete urruneko zerbitzarietako erabiltzaileak."
365 disable: Desgaitu
366 disabled: Desgaituta
367 enable: Gaitu
368 enable_hint: Behin gaituta, zure zerbitzaria errele honetako toot publiko guztietara harpidetuko da, eta zerbitzari honetako toot publikoak errelera bidaltzen hasiko da.
369 enabled: Gaituta
370 inbox_url: Errelearen URLa
371 pending: Erreleak onartzearen zain
372 save_and_enable: Gorde eta gaitu
373 setup: Ezarri errele konexio bat
374 status: Mezuak
375 title: Erreleak
376 report_notes:
377 created_msg: Salaketa oharra ongi sortu da!
378 destroyed_msg: Salaketa oharra ongi ezabatu da!
379 reports:
380 account:
381 note: oharra
382 report: salaketa
383 action_taken_by: Neurrien hartzailea
384 are_you_sure: Ziur zaude?
385 assign_to_self: Esleitu niri
386 assigned: Esleitutako moderatzailea
387 comment:
388 none: Bat ere ez
389 created_at: Salatua
390 mark_as_resolved: Markatu konpondutako gisa
391 mark_as_unresolved: Markatu konpondu gabeko gisa
392 notes:
393 create: Gehitu oharra
394 create_and_resolve: Konpondu ohar batekin
395 create_and_unresolve: Berrireki ohar batekin
396 delete: Ezabatu
397 placeholder: Azaldu hartutako neurriak, edo erlazioa duten bestelako berriak...
398 reopen: Berrireki salaketa
399 report: 'Salaketa #%{id}'
400 reported_account: Salatutako kontua
401 reported_by: Salatzailea
402 resolved: Konponduta
403 resolved_msg: Salaketa ongi konpondu da!
404 status: Mezua
405 title: Salaketak
406 unassign: Kendu esleipena
407 unresolved: Konpondu gabea
408 updated_at: Eguneratua
409 settings:
410 activity_api_enabled:
411 desc_html: Lokalki bidalitako mezu kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
412 title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
413 bootstrap_timeline_accounts:
414 desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
415 title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
416 contact_information:
417 email: Laneko e-mail helbidea
418 username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
419 custom_css:
420 desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
421 title: CSS pertsonala
422 domain_blocks:
423 all: Guztiei
424 disabled: Inori ez
425 hero:
426 desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, zerbitzariaren irudia hartuko du
427 title: Azaleko irudia
428 mascot:
429 desc_html: Hainbat orritan bistaratua. Gutxienez 293x205px aholkatzen da. Ezarri ezean lehenetsitako maskota erakutsiko da
430 title: Maskotaren irudia
431 peers_api_enabled:
432 desc_html: Zerbitzari honek fedibertsoan aurkitutako domeinu-izenak
433 title: Argitaratu aurkitutako zerbitzarien zerrenda
434 preview_sensitive_media:
435 desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere
436 title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan
437 profile_directory:
438 desc_html: Baimendu erabiltzaileak aurkigarriak izatea
439 title: Gaitu profil-direktorioa
440 registrations:
441 closed_message:
442 desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
443 title: Izen emate itxiaren mezua
444 deletion:
445 desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
446 title: Ireki kontu ezabaketa
447 min_invite_role:
448 disabled: Inor ez
449 title: Baimendu hauen gobidapenak
450 registrations_mode:
451 modes:
452 approved: Izena emateko onarpena behar da
453 none: Ezin du inork izena eman
454 open: Edonork eman dezake izena
455 title: Erregistratzeko modua
456 show_known_fediverse_at_about_page:
457 desc_html: Txandakatzean, fedibertso ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
458 title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
459 show_staff_badge:
460 desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
461 title: Erakutsi langile banda
462 site_description:
463 desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code>&lt;a&gt;</code> eta <code>&lt;em&gt;</code>.
464 title: Zerbitzariaren deskripzioa
465 site_description_extended:
466 desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure zerbitzari desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
467 title: Informazio hedatu pertsonalizatua
468 site_short_description:
469 desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da.
470 title: Zerbitzariaren deskripzio laburra
471 site_terms:
472 desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
473 title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
474 site_title: Zerbitzariaren izena
475 spam_check_enabled:
476 desc_html: Mastodonek automatikoki isildu eta salatu ditzake kontuak neurriei jarraituz, esaterako eskatu gabeko mezuak behin eta berriro bidaltzen dituzten kontuak antzemanez. Positibo faltsuak gertatu daitezke.
477 title: Anti-spam
478 thumbnail:
479 desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
480 title: Zerbitzariaren iruditxoa
481 timeline_preview:
482 desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
483 title: Denbora-lerroaren aurrebista
484 title: Gunearen ezarpenak
485 trends:
486 title: Traolak joeran
487 statuses:
488 back_to_account: Atzera kontuaren orrira
489 batch:
490 delete: Ezabatu
491 nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
492 nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
493 deleted: Ezabatuta
494 failed_to_execute: Ezin izan da burutu
495 media:
496 title: Multimedia
497 no_media: Multimediarik ez
498 no_status_selected: Ez da mezurik aldatu ez delako mezurik aukeratu
499 title: Kontuaren mezuak
500 with_media: Multimediarekin
501 tags:
502 accounts_today: Erabilera bakanak gaur
503 accounts_week: Erabilera bakanak aste honetan
504 context: Testuingurua
505 directory: Direktorioan
506 in_directory: "%{count} direktorioan"
507 review: Berrikusketaren egoera
508 reviewed: Berrikusita
509 title: Traolak
510 trending_right_now: Joera orain
511 unique_uses_today: "%{count} idazten gaur"
512 unreviewed: Berrikusi gabe
513 updated_msg: Traola-ezarpenak ongi eguneratu dira
514 title: Administrazioa
515 warning_presets:
516 add_new: Gehitu berria
517 delete: Ezabatu
518 edit: Editatu
519 edit_preset: Editatu abisu aurre-ezarpena
520 title: Kudeatu abisu aurre-ezarpenak
521 admin_mailer:
522 new_pending_account:
523 body: Kontu berriaren xehetasunak azpian daude. Eskaera hau onartu edo ukatu dezakezu.
524 subject: Kontu berria berrikusteko %{instance} instantzian (%{username})
525 new_report:
526 body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
527 body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
528 subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
529 appearance:
530 advanced_web_interface: Web interfaze aurreratua
531 advanced_web_interface_hint: 'Pantaila bere zabalera osoan erabili nahi baduzu, web interfaze aurreratuak hainbat zutabe desberdin konfiguratzea ahalbidetzen dizu, aldi berean nahi beste informazio ikusteko: Hasiera, jakinarazpenak, federatutako denbora-lerroa, edo nahi beste zerrenda eta traola.'
532 animations_and_accessibility: Animazioak eta irisgarritasuna
533 confirmation_dialogs: Berrespen dialogoak
534 discovery: Aurkitzea
535 sensitive_content: Eduki hunkigarria
536 application_mailer:
537 notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
538 salutation: "%{name},"
539 settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
540 view: 'Ikusi:'
541 view_profile: Ikusi profila
542 view_status: Ikusi mezua
543 applications:
544 created: Aplikazioa ongi sortu da
545 destroyed: Aplikazioa ongi ezabatu da
546 invalid_url: Emandako URL-a baliogabea da
547 regenerate_token: Birsortu sarbide token-a
548 token_regenerated: Sarbide token-a ongi birsortu da
549 warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
550 your_token: Zure sarbide token-a
551 auth:
552 apply_for_account: Eskatu gonbidapen bat
553 change_password: Pasahitza
554 checkbox_agreement_html: <a href="%{rules_path}" target="_blank">Zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}" target="_blank">erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
555 checkbox_agreement_without_rules_html: <a href="%{terms_path}" target="_blank">Erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
556 delete_account: Ezabatu kontua
557 delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
558 didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
559 forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
560 invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
561 login: Hasi saioa
562 logout: Amaitu saioa
563 migrate_account: Lekualdatu beste kontu batera
564 migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
565 or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
566 providers:
567 cas: CAS
568 saml: SAML
569 register: Eman izena
570 registration_closed: "%{instance} instantziak ez ditu kide berriak onartzen"
571 resend_confirmation: Birbidali berresteko argibideak
572 reset_password: Berrezarri pasahitza
573 security: Segurtasuna
574 set_new_password: Ezarri pasahitza berria
575 setup:
576 email_below_hint_html: Beheko e-mail helbidea okerra bada, hemen aldatu dezakezu eta baieztapen e-mail berria jaso.
577 email_settings_hint_html: Baieztamen e-maila %{email} helbidera bidali da. E-mail helbide hori zuzena ez bada, kontuaren ezarpenetan aldatu dezakezu.
578 title: Ezarpena
579 status:
580 account_status: Kontuaren egoera
581 confirming: E-mail baieztapena osatu bitartean zain.
582 functional: Zure kontua guztiz erabilgarri dago.
583 pending: Zure eskaera gainbegiratzeko dago oraindik. Honek denbora behar lezake. Zure eskaera onartzen bada e-mail bat jasoko duzu.
584 trouble_logging_in: Arazoak saioa hasteko?
585 authorize_follow:
586 already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
587 error: Zoritxarrez, urruneko kontua bilatzean errore bat gertatu da
588 follow: Jarraitu
589 follow_request: 'Jarraitzeko eskari bat bidali duzu hona:'
590 following: 'Ongi! Orain jarraitzen duzu:'
591 post_follow:
592 close: Edo, leiho hau besterik gabe itxi dezakezu.
593 return: Erakutsi erabiltzailearen profila
594 web: Joan webera
595 title: Jarraitu %{acct}
596 datetime:
597 distance_in_words:
598 about_x_hours: "%{count}o"
599 about_x_months: "%{count} hilabete"
600 about_x_years: "%{count} urte"
601 almost_x_years: "%{count} urte"
602 half_a_minute: Oraintxe
603 less_than_x_minutes: "%{count}m"
604 less_than_x_seconds: Oraintxe
605 over_x_years: "%{count} urte"
606 x_days: "%{count} egun"
607 x_minutes: "%{count}m"
608 x_months: "%{count} hilabete"
609 x_seconds: "%{count}s"
610 deletes:
611 confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
612 proceed: Ezabatu kontua
613 success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
614 directories:
615 directory: Profilen direktorioa
616 explanation: Deskubritu erabiltzaileak interesen arabera
617 explore_mastodon: Esploratu %{title}
618 domain_validator:
619 invalid_domain: ez da domeinu izen baliogarria
620 errors:
621 '400': The request you submitted was invalid or malformed.
622 '403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
623 '404': Bilatu duzun orria ez dago hemen.
624 '406': This page is not available in the requested format.
625 '410': Bilatu duzun orria ez dago hemen jada.
626 '422':
627 content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
628 title: Segurtasun egiaztaketak huts egin du
629 '429': Itoa
630 '500':
631 content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
632 title: Orri hau ez da zuzena
633 '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
634 noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="%{apps_path}">aplikazio natibo</a>ren bat.
635 existing_username_validator:
636 not_found: ezin izan da izen hori duen kide lokalik aurkitu
637 not_found_multiple: ezin izan dira aurkitu %{usernames}
638 exports:
639 archive_takeout:
640 date: Data
641 download: Deskargatu zure artxiboa
642 hint_html: Zure <strong>toot eta igotako multimedia</strong>ren artxibo bat eskatu dezakezu. Esportatutako datuak ActivityPub formatua izango dute, bateragarria den edozein programarekin irakurtzeko. Artxiboa 7 egunetan behin eska dezakezu.
643 in_progress: Zure artxiboa biltzen...
644 request: Eskatu zure artxiboa
645 size: Tamaina
646 blocks: Zuk blokeatutakoak
647 csv: CSV
648 domain_blocks: Domeinuen blokeoak
649 follows: Zuk jarraitutakoak
650 lists: Zerrendak
651 mutes: Zuk mututukoak
652 storage: Multimedia biltegiratzea
653 featured_tags:
654 add_new: Gehitu berria
655 errors:
656 limit: Gehienezko traola kopurua nabarmendu duzu jada
657 filters:
658 contexts:
659 home: Hasierako denbora-lerroa
660 notifications: Jakinarazpenak
661 public: Denbora-lerro publikoak
662 thread: Elkarrizketak
663 edit:
664 title: Editatu iragazkia
665 errors:
666 invalid_context: Testuinguru baliogabe edo hutsa eman da
667 invalid_irreversible: Behin betiko iragazketa hasiera edo jakinarazpenen testuinguruan besterik ez dabil
668 index:
669 delete: Ezabatu
670 title: Iragazkiak
671 new:
672 title: Gehitu iragazki berria
673 footer:
674 developers: Garatzaileak
675 more: Gehiago…
676 resources: Baliabideak
677 trending_now: Joera orain
678 generic:
679 all: Denak
680 changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
681 copy: Kopiatu
682 order_by: Ordenatze-irizpidea
683 save_changes: Gorde aldaketak
684 validation_errors:
685 one: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko errorea mesedez
686 other: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko %{count} erroreak mesedez
687 html_validator:
688 invalid_markup: 'HTML markaketa baliogabea du: %{error}'
689 identity_proofs:
690 active: Aktiboa
691 authorize: Bai, baimendu
692 authorize_connection_prompt: Baimendu zifratutako konexio hau?
693 errors:
694 failed: Zifratutako konexioak huts egin du. Saiatu berriro %{provider} hornitzailetik.
695 keybase:
696 invalid_token: Keybase-ko token-ak sinaduren hash-ak dira eta 66 hex karakterekoak izan beha dira
697 verification_failed: Keybase-k ez du token hau Keybase-ko %{kb_username} erabiltzailearen sinaduratzat onartzen. Saiatu berriro Keybase-tik.
698 wrong_user: Ezin izan da %{proving} erabiltzailearentzat froga sortu %{current} gisa saioa hasita. Hasi saioa %{proving} erabilita eta saiatu berriro.
699 explanation_html: Hemen modu zifratuan konektatu ditzakezu zure beste identitateak, esaterako Keybase profila. Honek beste jendeak zuri zifratutako mezuak bidaltzea ahalbidetzen du, eta zuk beraiei bidalitako edukia fidagarritzat jotzea.
700 i_am_html: "%{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan."
701 identity: Identitatea
702 inactive: Ez aktiboa
703 publicize_checkbox: 'Eta bidali toot hau:'
704 publicize_toot: 'Frogatua dago! %{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan: %{url}'
705 status: Egiaztatze egoera
706 view_proof: Ikusi froga
707 imports:
708 modes:
709 merge: Bateratu
710 merge_long: Mantendu dauden erregistroak eta gehitu berriak
711 overwrite: Gainidatzi
712 overwrite_long: Ordeztu oraingo erregistroak berriekin
713 preface: Beste zerbitzari bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
714 success: Zure datuak ongi igo dira eta dagokionean prozesatuko dira
715 types:
716 blocking: Blokeatutakoen zerrenda
717 domain_blocking: Domeinuen blokeo zerrenda
718 following: Jarraitutakoen zerrenda
719 muting: Mutututakoen zerrenda
720 upload: Igo
721 in_memoriam_html: Memoriala.
722 invites:
723 delete: Desaktibatu
724 expired: Iraungitua
725 expires_in:
726 '1800': 30 minutu
727 '21600': 6 ordu
728 '3600': Ordu 1
729 '43200': 12 ordu
730 '604800': Astebete
731 '86400': Egun 1
732 expires_in_prompt: Inoiz ez
733 generate: Sortu
734 invited_by: 'Honek gonbidatu zaitu:'
735 max_uses:
736 one: Erabilera 1
737 other: "%{count} erabilera"
738 max_uses_prompt: Mugagabea
739 prompt: Sortu eta partekatu estekak zerbitzari honetara sarbidea emateko
740 table:
741 expires_at: Iraungitzea
742 uses: Erabilerak
743 title: Gonbidatu jendea
744 lists:
745 errors:
746 limit: Gehieneko zerrenda kopurura heldu zara
747 media_attachments:
748 validations:
749 images_and_video: Ezin da irudiak dituen mezu batean bideo bat erantsi
750 too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
751 migrations:
752 acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
753 moderation:
754 title: Moderazioa
755 notification_mailer:
756 digest:
757 action: Ikusi jakinarazpen guztiak
758 body: Hona zure %{since}(e)ko azken bisitatik galdu dituzun mezuen laburpen bat
759 mention: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
760 new_followers_summary:
761 one: Kanpoan zeundela jarraitzaile berri bat gehitu zaizu!
762 other: Kanpoan zeundela %{count} jarraitzaile berri bat gehitu zaizkizu!
763 subject:
764 one: "Jakinarazpen berri bat azken bisitatik \U0001F418"
765 other: "%{count} jakinarazpen berri azken bisitatik \U0001F418"
766 title: Kanpoan zeundela...
767 favourite:
768 body: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du:"
769 subject: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du"
770 title: Gogoko berria
771 follow:
772 body: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu!"
773 subject: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu"
774 title: Jarraitzaile berria
775 follow_request:
776 action: Kudeatu jarraitzeko eskaerak
777 body: "%{name}(e)k zu jarraitzeko eskaera egin du"
778 subject: 'Onartzeke dagoen erabiltzailea: %{name}'
779 title: Jarraitzeko eskaera berria
780 mention:
781 action: Erantzun
782 body: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
783 subject: "%{name}(e)k aipatu zaitu"
784 title: Aipamen berria
785 reblog:
786 body: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari:"
787 subject: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari"
788 title: Bultzada berria
789 number:
790 human:
791 decimal_units:
792 format: "%n%u"
793 units:
794 billion: B
795 million: M
796 quadrillion: Q
797 thousand: K
798 trillion: T
799 pagination:
800 newer: Berriagoa
801 next: Hurrengoa
802 older: Zaharragoa
803 prev: Aurrekoa
804 truncate: "&hellip;"
805 polls:
806 errors:
807 already_voted: Inkesta honetan dagoeneko bozkatu duzu
808 duplicate_options: bikoiztutako elementuak ditu
809 duration_too_long: etorkizunean urrunegi dago
810 duration_too_short: goizegi da
811 expired: Inkesta amaitu da jada
812 over_character_limit: bakoitzak gehienez %{max} karaktere izan ditzake
813 too_few_options: elementu bat baino gehiago izan behar du
814 too_many_options: ezin ditu %{max} elementu baino gehiago izan
815 preferences:
816 other: Denetarik
817 posting_defaults: Bidalketarako lehenetsitakoak
818 public_timelines: Denbora-lerro publikoak
819 relationships:
820 activity: Kontuaren aktibitatea
821 dormant: Ez aktiboa
822 last_active: Azkenekoz aktiboa
823 most_recent: Azkenak
824 moved: Lekuz aldatua
825 mutual: Alde bikoa
826 primary: Primarioa
827 relationship: Erlazioa
828 remove_selected_domains: Kendu hautatutako domeinuetako jarraitzaile guztiak
829 remove_selected_followers: Kendu hautatutako jarraitzaileak
830 remove_selected_follows: Utzi hautatutako erabiltzaileak jarraitzeari
831 status: Kontuaren egoera
832 remote_follow:
833 acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
834 missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
835 no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu
836 proceed: Ekin jarraitzeari
837 prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
838 reason_html: "<strong>Zergaitik eman behar da urrats hau?</strong><code>%{instance}</code> agian ez da izena eman duzun zerbitzaria, eta zure hasiera-zerbitzarira eraman behar zaitugu aurretik."
839 remote_interaction:
840 favourite:
841 proceed: Bihurtu gogoko
842 prompt: 'Toot hau gogoko bihurtu nahi duzu:'
843 reblog:
844 proceed: Eman bultzada
845 prompt: 'Toot honi bultzada eman nahi diozu:'
846 reply:
847 proceed: Ekin erantzuteari
848 prompt: 'Toot honi erantzun nahi diozu:'
849 scheduled_statuses:
850 over_daily_limit: Egun horretarako programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
851 over_total_limit: Programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
852 too_soon: Programatutako data etorkizunean egon behar du
853 sessions:
854 activity: Azken jarduera
855 browser: Nabigatzailea
856 browsers:
857 alipay: Alipay
858 blackberry: Blackberry
859 chrome: Chrome
860 edge: Microsoft Edge
861 electron: Electron
862 firefox: Firefox
863 generic: Nabigatzaile ezezaguna
864 ie: Internet Explorer
865 micro_messenger: MicroMessenger
866 nokia: Nokia S40 Ovi nabigatzailea
867 opera: Opera
868 otter: Otter
869 phantom_js: PhantomJS
870 qq: QQ nabigatzailea
871 safari: Safari
872 uc_browser: UCBrowser
873 weibo: Weibo
874 current_session: Uneko saioa
875 description: "%{browser} - %{platform}"
876 explanation: Zure Mastodon kontuan saioa hasita duten nabigatzaileak daude.
877 ip: IP-a
878 platforms:
879 adobe_air: Adobe Air
880 android: Android
881 blackberry: Blackberry
882 chrome_os: ChromeOS
883 firefox_os: Firefox OS
884 ios: iOS
885 linux: Linux
886 mac: Mac
887 other: plataforma ezezaguna
888 windows: Windows
889 windows_mobile: Windows Mobile
890 windows_phone: Windows Phone
891 revoke: Indargabetu
892 revoke_success: Saioa ongi indargabetu da
893 title: Saioak
894 settings:
895 account: Kontua
896 account_settings: Kontuaren ezarpenak
897 appearance: Itxura
898 authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
899 back: Itzuli Mastodon-era
900 delete: Kontuaren ezabaketa
901 development: Garapena
902 edit_profile: Aldatu profila
903 export: Datuen esportazioa
904 featured_tags: Nabarmendutako traolak
905 identity_proofs: Identitate frogak
906 import: Inportazioa
907 import_and_export: Inportatu eta esportatu
908 migrate: Kontuaren migrazioa
909 notifications: Jakinarazpenak
910 preferences: Hobespenak
911 profile: Profila
912 relationships: Jarraitutakoak eta jarraitzaileak
913 two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
914 spam_check:
915 spam_detected_and_silenced: Hau salaketa automatiko bat da. Spam-a antzeman da eta igorlea automatikoki isilarazi da. Hau akats bat bada, utzi kontua isilarazteari.
916 statuses:
917 attached:
918 description: 'Erantsita: %{attached}'
919 image:
920 one: irudi %{count}
921 other: "%{count} irudi"
922 video:
923 one: bideo %{count}
924 other: "%{count} bideo"
925 boosted_from_html: "%{acct_link}(e)tik bultzatua"
926 content_warning: 'Edukiaren abisua: %{warning}'
927 disallowed_hashtags:
928 one: 'debekatutako traola bat zuen: %{tags}'
929 other: 'debekatutako traola hauek zituen: %{tags}'
930 language_detection: Antzeman hizkuntza automatikoki
931 open_in_web: Ireki web-ean
932 over_character_limit: "%{max}eko karaktere muga gaindituta"
933 pin_errors:
934 limit: Gehienez finkatu daitekeen toot kopurua finkatu duzu jada
935 ownership: Ezin duzu beste norbaiten toot bat finkatu
936 private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
937 reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
938 poll:
939 total_votes:
940 one: Boto %{count}
941 other: "%{count} boto"
942 vote: Bozkatu
943 show_more: Erakutsi gehiago
944 sign_in_to_participate: Eman izena elkarrizketan parte hartzeko
945 title: '%{name}: "%{quote}"'
946 visibilities:
947 private: Jarraitzaileak besterik ez
948 private_long: Erakutsi jarraitzaileei besterik ez
949 public: Publikoa
950 public_long: Edonork ikusi dezake
951 unlisted: Zerrendatu gabea
952 unlisted_long: Edonork ikusi dezake, baina ez da denbora-lerro publikoetan agertzen
953 stream_entries:
954 pinned: Finkatutako toot-a
955 reblogged: "(r)en bultzada"
956 sensitive_content: 'Kontuz: Eduki hunkigarria'
957 tags:
958 does_not_match_previous_name: ez dator aurreko izenarekin bat
959 terms:
960 body_html: |
961 <h2>Pribatutasun politika</h2>
962 <h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
963
964 <ul>
965 <li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaila-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
966 <li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
967 <li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
968 <li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko moduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
969 </ul>
970
971 <hr class="spacer" />
972
973 <h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
974
975 <p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
976
977 <ul>
978 <li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
979 <li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
980 <li>Emandako e-mail helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
981 </ul>
982
983 <hr class="spacer" />
984
985 <h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
986
987 <p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
988
989 <hr class="spacer" />
990
991 <h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
992
993 <p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
994
995 <ul>
996 <li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
997 <li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
998 </ul>
999
1000 <p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
1001
1002 <p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
1003
1004 <hr class="spacer"/>
1005
1006 <h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
1007
1008 <p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (Zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
1009
1010 <p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
1011
1012 <hr class="spacer" />
1013
1014 <h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
1015
1016 <p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfiantzako hirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean. Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
1017
1018 <p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
1019
1020 <p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure mezu guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-mail helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
1021
1022 <hr class="spacer" />
1023
1024 <h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
1025
1026 <p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
1027
1028 <p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
1029
1030 <p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
1031
1032 <hr class="spacer" />
1033
1034 <h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
1035
1036 <p>Gure pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
1037
1038 <p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
1039
1040 <p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
1041 title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
1042 themes:
1043 contrast: Mastodon (Kontraste altua)
1044 default: Mastodon (Iluna)
1045 mastodon-light: Mastodon (Argia)
1046 time:
1047 formats:
1048 default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
1049 month: "%Y(e)ko %b"
1050 two_factor_authentication:
1051 code_hint: Sartu zure autentifikazio aplikazioak sortutako kodea berresteko
1052 description_html: "<strong>Bi faktoreetako autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko telefonoa eskura izan beharko duzu, honek zuk sartu behar dituzun kodeak sortuko dituelako."
1053 disable: Desgaitu
1054 enable: Gaitu
1055 enabled: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta dago
1056 enabled_success: Bi faktoreetako autentifikazioa ongi gaitu da
1057 generate_recovery_codes: Sortu berreskuratze kodeak
1058 instructions_html: "<strong>Eskaneatu QR kode hau Google Authentiocator edo antzeko TOTTP aplikazio batekin zure telefonoan</strong>. Hortik aurrera, aplikazio horrek saioa hasteko sartu behar dituzun kodeak sortuko ditu."
1059 lost_recovery_codes: Berreskuratze kodeek telefonoa galtzen baduzu kontura sarbidea berreskuratzea ahalbideko dizute. Berreskuratze kodeak galdu badituzu, hemen birsortu ditzakezu. Zure berreskuratze kode zaharrak indargabetuko dira,.
1060 manual_instructions: 'Ezin baduzu QR kodea eskaneatu eta eskuz sartu behar baduzu, hona sekretua testu hutsean:'
1061 recovery_codes: Berreskuratze kodeen babes-kopia
1062 recovery_codes_regenerated: Berreskuratze kodeak ongi sortu dira
1063 recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
1064 setup: Ezarri
1065 wrong_code: Sartutako kodea baliogabea da! Zerbitzariaren eta gailuaren erlojuak ondo ezarrita daude?
1066 user_mailer:
1067 backup_ready:
1068 explanation: Zure Mastodon kontuaren babes-kopia osoa eskatu duzu. Deskargatzeko prest dago!
1069 subject: Zure artxiboa deskargatzeko prest dago
1070 title: Artxiboa jasotzea
1071 warning:
1072 explanation:
1073 disable: Zure kontua izoztuta dagoen bitartean, zure kontua bere horretan dirau, baina ezin duzu ekintzarik burutu desblokeatzen den arte.
1074 silence: Zure kontua murriztua dagoen bitartean, jada zu jarraitzen zaituztenak besterik ez dituzte zure Toot-ak ikusiko zerbitzari honetan, eta agian zerrenda publikoetatik kenduko zaizu. Hala ere besteek oraindik zu jarraitu zaitzakete.
1075 suspend: Zure kontua kanporatua izan da, zure toot guztiak eta multimedia fitxategiak behin betiko ezabatu dira zerbitzari honetatik, eta zure jarraitzaileen zerbitzarietatik.
1076 review_server_policies: Berrikusi zerbitzariko politikak
1077 subject:
1078 disable: Zure %{acct} kontua izoztu da
1079 none: "%{acct} konturako abisua"
1080 silence: Zure %{acct} kontua murriztu da
1081 suspend: Zure %{acct} kontua kanporatua izan da
1082 title:
1083 disable: Kontu izoztua
1084 none: Abisua
1085 silence: Kontu murriztua
1086 suspend: Kontu kanporatua
1087 welcome:
1088 edit_profile_action: Ezarri profila
1089 edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
1090 explanation: Hona hasteko aholku batzuk
1091 final_action: Hasi mezuak bidaltzen
1092 final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure mezu publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
1093 full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
1094 full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniekeena beste zerbitzari batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
1095 review_preferences_action: Aldatu hobespenak
1096 review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, jaso nahi dituzu e-mail mezuak, lehenetsitako pribatutasuna mezu berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ezarri dezakezu ere.
1097 subject: Ongi etorri Mastodon-era
1098 tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
1099 tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
1100 tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
1101 tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
1102 tips: Aholkuak
1103 title: Ongi etorri, %{name}!
1104 users:
1105 follow_limit_reached: Ezin dituzu %{limit} pertsona baino gehiago jarraitu
1106 invalid_email: E-mail helbidea baliogabea da
1107 invalid_otp_token: Bi faktoreetako kode baliogabea
1108 otp_lost_help_html: 'Bietara sarbidea galdu baduzu, jarri kontaktuan hemen: %{email}'
1109 seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
1110 signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'
1111 verification:
1112 explanation_html: 'Ezin duzu <strong>zure burua zure profileko metadatuen esteken jabe gisa egiaztatu</strong>. Horretarako, estekatutako webgunean zure Mastodon profilera daraman esteka bat egon behar du. Mastodonera daraman esteka horrek<strong>derrigorrez</strong> <code>rel="me"</code> artibutua izan behar du . Estekaren testuak ez du axola. Hona adibide bat:'
1113 verification: Egiaztaketa
This page took 0.182789 seconds and 5 git commands to generate.