4 about_mastodon_html: ماستدون شبكة إجتماعية <em>حرة و مفتوحة المصدر</em>. هو بديل <em>لامركزي</em> لمنصات تجارية ، يمكنك من تجنب احتكار شركة واحدة للإتصالات الخاصة بك. يمكنك اختيار أي خادم تثق فيه. أيهما تختار، يمكنك التفاعل مع أي شخص آخر على الشبكة. يمكن لأي شخص تنصيب و تشغيل خادم ماستدون خاص به والمشاركة في <em>الشبكات الاجتماعية</em> بكل شفافية.
5 about_this: عن مثيل الخادوم هذا
6 closed_registrations: التسجيلات في مثيل الخادوم هذا مُغلقة حاليًا.
8 description_headline: ما هو %{domain}?
9 domain_count_after: خوادم أخرى
10 domain_count_before: متصل بـ
11 other_instances: خوادم أخرى
12 source_code: الشفرة المصدرية
13 status_count_after: منشورا
14 status_count_before: نشروا
15 user_count_after: مستخدم
16 user_count_before: يستضيف
21 nothing_here: لا يوجد أي شيء هنا !
22 people_followed_by: الأشخاص الذين يتبعهم %{name}
23 people_who_follow: الأشخاص الذين يتبعون %{name}
25 remote_follow: إتبع عن بعد
26 unfollow: إلغاء المتابعة
28 settings: 'تغيير تفضيلات البريد الإلكتروني : %{link}'
29 signature: إشعارات ماستدون من %{instance}
32 invalid_url: إن الرابط المقدم غير صالح
34 change_password: الهوية
35 didnt_get_confirmation: لم تتلق تعليمات التأكيد ؟
36 forgot_password: نسيت كلمة المرور ؟
40 resend_confirmation: إعادة إرسال تعليمات التأكيد
41 reset_password: إعادة تعيين كلمة المرور
42 set_new_password: تعيين كلمة مرور جديدة
44 error: Unfortunately, there was an error looking up the remote account
46 prompt_html: 'You (<strong>%{self}</strong>) have requested to follow:'
50 about_x_hours: "%{count}سا"
51 about_x_months: "%{count}شهر"
52 about_x_years: "%{count}سنة"
53 almost_x_years: "%{count}سنوات"
54 half_a_minute: Just now
55 less_than_x_minutes: "%{count}د"
56 less_than_x_seconds: الآن
57 over_x_years: "%{count}سنين"
58 x_days: "%{count}أيام"
59 x_minutes: "%{count}د"
60 x_months: "%{count}شه"
61 x_seconds: "%{count}ث"
66 storage: ذاكرة التخزين
68 changes_saved_msg: تم حفظ التعديلات بنجاح !
69 powered_by: powered by %{link}
70 save_changes: حفظ التغييرات
72 one: Something isn't quite right yet! Please review the error below
73 other: Something isn't quite right yet! Please review %{count} errors below
75 preface: You can import certain data like all the people you are following or blocking into your account on this instance, from files created by an export on another instance.
76 success: تم تحميل بياناتك بنجاح وسيتم معالجتها في الوقت المناسب
78 blocking: قائمة المحظورين
79 following: قائمة المستخدمين المتبوعين
81 landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse.."
82 landing_strip_signup_html: If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
85 images_and_video: ليس بالإمكان إرفاق فيديو في منشور يحتوي مسبقا على صور
86 too_many: لا يمكن إرفاق أكثر من 4 ملفات
89 body: 'Here is a brief summary of what you missed on %{instance} since your last visit on %{since}:'
90 mention: "%{name} mentioned you in:"
91 new_followers_summary:
92 one: لقد حصلت على متابع جديد !
93 other: لقد تحصلت على %{count} متتبعين جدد ! رائع !
95 one: "إشعار واحد منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418"
96 other: "%{count} إشعارات جديدة منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418"
98 body: 'Your status was favourited by %{name}:'
99 subject: "%{name} favourited your status"
101 body: "%{name} من متتبعيك الآن !"
102 subject: "%{name} من متتبعيك الآن !"
104 body: "%{name} has requested to follow you"
105 subject: 'Pending follower: %{name}'
107 body: 'You were mentioned by %{name} in:'
108 subject: لقد قام %{name} بذِكرك
110 body: 'Your status was boosted by %{name}:'
111 subject: "%{name} boosted your status"
116 acct: Enter your username@domain you want to follow from
117 missing_resource: Could not find the required redirect URL for your account
118 proceed: Proceed to follow
119 prompt: 'إنك بصدد متابعة :'
121 authorized_apps: التطبيقات المرخص لها
122 back: عودة إلى ماستدون
123 edit_profile: تعديل الملف الشخصي
124 export: تصدير البيانات
126 preferences: التفضيلات
128 two_factor_authentication: اثبات هويّة مزدوج
130 open_in_web: إفتح في الويب
131 over_character_limit: تم تجاوز حد الـ %{max} حرف المسموح بها
132 show_more: أظهر المزيد
134 private: إعرض فقط لمتتبعيك
136 unlisted: Public, but do not display on the public timeline
138 click_to_show: إضغط للعرض
140 sensitive_content: محتوى حساس
143 default: "%b %d, %Y, %H:%M"
144 two_factor_authentication:
145 code_hint: Enter the code generated by your authenticator app to confirm
146 description_html: If you enable <strong>two-factor authentication</strong>, logging in will require you to be in possession of your phone, which will generate tokens for you to enter.
149 enabled_success: تم تفعيل إثبات الهوية المزدوج بنجاح
150 instructions_html: "<strong>Scan this QR code into Google Authenticator or a similiar TOTP app on your phone</strong>. From now on, that app will generate tokens that you will have to enter when logging in."
151 manual_instructions: 'If you can''t scan the QR code and need to enter it manually, here is the plain-text secret:'
153 wrong_code: الرمز الذي أدخلته غير صالح. تحقق من صحة الوقت على الخادم و الجهاز.
155 invalid_email: عنوان البريد الإلكتروني غير صالح
156 invalid_otp_token: الرمز الثنائي غير صالح